- 诗文中出现的词语含义
-
愁听(chóu tīng)的意思:形容所听到的消息或言语令人担忧或忧虑。
春浦(chūn pǔ)的意思:春天的泊船之处
待潮(dài cháo)的意思:等待时机、观望形势。
渡船(dù chuán)的意思:渡船是指用来渡运人或货物的船只。在成语中,渡船常常象征着帮助、解救或过渡的作用。
南云(nán yún)的意思:形容云彩向南飘动,表示天气晴朗、风和日丽。
送春(sòng chūn)的意思:指春天的离去,夏天的到来。
望中(wàng zhōng)的意思:望中指的是远远望见中心,形容目光所及的地方都是中心,也可指期望的对象或目标。
猩猩(xīng xīng)的意思:指人类的祖先,也用来形容原始、野蛮的人。
行客(xíng kè)的意思:行人、旅客
渔市(yú shì)的意思:比喻利用别人的困境或弱点谋取私利的行为。
云树(yún shù)的意思:云树是一个描述自然景物的成语,意为山上的云和树木,形容山景如画,美不胜收。
瘴雨(zhàng yǔ)的意思:指瘴疠流行的时候下的雨,也用来形容灾难连绵不断。
中微(zhōng wēi)的意思:中微指的是事物的微小之处或微不足道的细节。
- 注释
- 渔市:市场。
散:散去。
渡船:摆渡船。
越南:指地名,古代越南与中国的地理关系密切。
云树:远处的树木,因雾气缭绕而如在云端。
微:隐约可见。
行客:旅行者。
潮:潮汐。
天欲暮:天色将晚。
送春浦:送别春天的河边。
猩猩啼:猩猩的叫声。
瘴雨:湿热地区的雨,可能带有瘴气。
- 翻译
- 渔市已经散去,渡船稀少,远望越南的云树显得朦胧。
行旅之人等待着潮水上涨,直到天色渐晚,心中愁绪满怀,在送别春天的河岸上,听着猩猩在雨中的哀啼。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅渔民生活的画面,通过简洁的语言展现了诗人对自然景物的细腻观察和深厚情感。"渔市散,渡船稀"表明诗人所处之地已是黄昏时分,渔市即将结束,而渡船也逐渐变少,给人以静谧与孤寂之感。
"越南云树望中微"则通过远眺的视角,将目光投向遥远的南方,云雾缭绕中的树木模糊不清,这种描写增添了一份淡淡的乡愁和对远方的无限留恋。
"行客待潮天欲暮"表达了诗人作为旅途中的人,在等待涨潮而不得不停留下来,天色渐晚,心中的焦虑与不安也随之增添。这里,“行客”二字生动地表现了诗人内心的孤独和漂泊感。
"送春浦,愁听猩猩啼瘴雨"则是对春日景象的描绘,春天的河流、树木间传来了猿猴啼泣般的啼声,而这声音又似乎与细雨交织在一起,让人不禁生出愁绪。这一句通过猿猴的啼叫和细雨的节奏,营造了一种淡淡的悲凉气氛。
整首诗没有直接抒发情感,却巧妙地利用景物描写来间接表达诗人内心的情感世界。这种含蓄且不失深刻的表达手法,是中国古典诗词中常见的一种艺术表现方式。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梁鼓吹曲十二首·其二贤首山
贤首山。险而峻。乘岘凭临胡阵。骋奇谋。奋卒徒。
断白马。塞飞狐。殪日逐。歼骨都。刃谷蠡。馘林胡。
草既润。原亦涂。轮无反。幕有乌。扫残孽。震戎逋。
扬凯奏。展欢酺。咏杕杜。旋京吴。