《席君从于洛城种金橘今秋始结六实以其四献开府太师招三客以赏之留守相公时赋诗以纪奇事光窃不自揆辄依高韵继成五章·其三》全文
- 翻译
- 你热衷于好事从不觉得疲惫,
从播种到长成植株需要多长时间呢。
- 注释
- 君:你。
从:从。
好事:好的事情(指种植或某种追求)。
不知疲:不知疲倦。
种子:种子。
成株:成长为植物。
凡几时:总共需要多久。
摘献:采摘献给。
帝师:尊贵的老师。
三取二:三次中选取两次。
自尝:自己品尝。
两颗:两颗种子。
且随宜:随意地,按需。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种悠闲自在的田园生活。诗中的“君”指的是席君,从事农业劳动,种植金橘,不知疲倦,最终收获成果。这反映了古人对自然循环和勤耕所得的赞美。
“摘献帝师三取二”,则是说从树上摘下果实,呈送给尊贵的人物,这里可能指的是朝中的高官或皇室成员。这种行为体现了一种社会交往和礼尚往来的文化内涵。
“自尝两颗且随宜”表达了诗人自己品尝果实的愉悦,随心所欲地享受劳动成果,这是田园诗中常见的情感抒发。
整首诗通过对农业生活和果实收获的描写,展现了一种宁静、和谐的人与自然关系,以及古人对于生命循环和物质享受的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
辛巳八日,与方孝宽、盛成、徐值松、李焰生、雷震林、林半觉、唐伟、余维炯、关山月、林爱民诸公,为龙翁积之预祝期颐于月牙山纪事,步方孝宽韵
期颐预祝除腥腻,活火添薪煮嫩菘。
雅谑不嫌京海派,清谈竞辩色心空。
掀髯拟古情犹热,走笔成诗句独雄。
更卜花朝同一醉,未知今是几番风。