《梅花》全文
- 注释
- 凌寒:冒着严寒。
遥:远远地。
知:知道。
为:因为。
暗香:指梅花的幽香。
- 翻译
- 墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧的冬日梅花图景,通过对梅花特性的细腻刻画,展现了诗人独特的情感和哲理。"墙角数枝梅"四字,以简洁明快的笔触勾勒出孤傲自立的梅花形象;"凌寒独自开"则透露出梅花不畏严寒,独立盛放的坚韧与美丽。"遥知不是雪"一句,通过对比手法,强调了梅花白色的特点,同时也传递了一种超脱尘世的意境;"为有暗香来"则巧妙地揭示了梅花虽不张扬却散发出淡雅芬芳的内涵。
诗人王安石在这里借梅花之口,表达了自己对自然美和精神独立的赞赏,以及对于平淡生活中寻找美好所体现出的智慧与情操。这首诗语言简洁而意蕴深长,是宋代词风中的一朵奇葩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢