- 拼音版原文全文
送 友 人 游 梅 湖 唐 /李 白 送 君 游 梅 湖 ,应 见 梅 花 发 。有 使 寄 我 来 ,无 令 红 芳 歇 。暂 行 新 林 浦 ,定 醉 金 陵 月 。莫 惜 一 雁 书 ,音 尘 坐 胡 越 。
- 诗文中出现的词语含义
-
红芳(hóng fāng)的意思:红色的花朵,形容美丽的女子。
胡越(hú yuè)的意思:指胡人和越人,也泛指北方和南方。
金陵(jīn líng)的意思:指南京市,也用来形容美丽的城市。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
梅湖(méi hú)的意思:形容人或事物的表面看起来很美好,但实际上内在却不尽如人意。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
无令(wú lìng)的意思:没有约束或指令,自由自在。
新林(xīn lín)的意思:指新的森林,比喻新兴的事物或新的环境。
雁书(yàn shū)的意思:通过书信传递信息
音尘(yīn chén)的意思:指音乐的声音和尘土飞扬的景象,形容喧嚣、繁忙的场面。
暂行(zàn xíng)的意思:指临时执行、暂时实行。
一雁书(yī yàn shū)的意思:指书信传递的速度非常快,如同一只雁鸟迅速传递消息。
- 注释
- 君:你。
梅湖:一个以梅花闻名的地方。
发:盛开。
使:使者。
红芳:红色的花朵,指梅花。
歇:停止,这里指凋谢。
新林浦:地名,可能是一个渡口或景点。
金陵:古称南京。
月:月亮。
一雁书:比喻一封简短的书信。
音尘:信息,消息。
胡越:古代泛指边远地区,这里指两地相隔遥远。
- 翻译
- 我送你去梅湖游玩,那里梅花应该正盛开。
有人会带信给我,别让那红色的花朵凋谢。
你在新林浦稍作停留,定会被金陵的月色陶醉。
不要吝啬寄来一纸书信,我们的联系因距离而遥远。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李白的作品,名为《送友人游梅湖》。从诗中可以感受到浓厚的情谊和对自然美景的赞赏。
“送君游梅湖,应见梅花发。” 这两句表达了诗人送别之情,同时也描绘出梅湖春色的美丽景象,梅花正值盛开之时,显得特别生动。
“有使寄我来,无令红芳歇。” 这里,“有使”可能指友人携带的物品或信息,而“无令红芳歇”则是诗人对友人的嘱咐,不要让梅花的香气消散,暗含了对友人的思念和不舍。
“暂行新林浦,定醉金陵月。” 这两句写出了诗人对友人游玩之地的美好祝愿,以及自己将要在金陵(今南京)饮酒赏月,享受独处时光的意愿。
“莫惜一雁书,音尘坐胡越。” 最后两句则表达了诗人希望通过书信保持与友人的联系,不必珍惜书信之往来,同时也反映出诗人对远方友人的深情和思念之意。"音尘"指的是消息、音讯,"坐胡越"则是形容消息传递的遥远。
整首诗通过送别与自然景观的结合,展现了诗人豁达的情怀和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳
共庆清朝,四时欢会,贺筵开会集佳宾。
风流鼓板,法曲献仙音。
鼓笛令、无双多丽,十拍板、音韵宣清。
文序子,双声叠韵,有若瑞龙吟。
当筵,闻品令,声声慢处,丹凤微鸣。
听清风八韵,打拍底、更好精神。
安公子、倾杯未饮,好女儿、齐隔帘听。
真无比、最高楼上,一曲称人心。