却酒淋衣湿,搓橙满袖香。
《舣舟登滕王阁》全文
- 拼音版原文全文
舣 舟 登 滕 王 阁 宋 /戴 复 古 散 步 登 城 郭 ,维 舟 古 树 傍 。澄 江 浮 野 色 ,虚 阁 贮 秋 先 。却 酒 淋 衣 湿 ,搓 橙 满 袖 香 。西 风 吹 白 发 ,犹 逐 少 年 狂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
澄江(chéng jiāng)的意思:形容水面清澈明亮。
城郭(chéng guō)的意思:指城市的城墙和城门。
秋光(qiū guāng)的意思:秋天的阳光。形容秋天的景色明亮而温暖。
散步(sàn bù)的意思:指在户外或公共场所悠闲地行走,以放松身心或锻炼身体。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
维舟(wéi zhōu)的意思:修理船只
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
野色(yě sè)的意思:指自然界中的美丽景色,也可用来形容人的容貌或风采。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人漫步登城,将船停靠在古树下,欣赏着澄澈江水映照的郊野景色,虚敞的阁楼则收纳了秋天的明亮光线。诗人举杯饮酒,却不慎打湿了衣裳,剥橙的动作带来满袖清香。西风轻轻吹过,带走了诗人的白发,却似乎也吹不走他内心的少年豪情。整首诗以自然景象和诗人的情感变化为线索,展现出诗人闲适又不失壮志的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
铁五送至蒲河赋别
劳骨不遑席,脂车迫东驰。
晴日照大野,去去从此辞。
相送蒲河阴,感激潜酸嘶。
恋景重须臾,念当生别离。
我有数行泪,欲堕还自持。
死化桑下蚕,吐君衣上丝。
生同比翼鸟,夜夜长相思。
生死如浮云,素交山不移。