《又湘妃诗四首·其二》全文
- 翻译
- 翠绿的杜若与红艳的蘅草轻拂着朦胧的香气,如冰晶般的琴弦在月下弹奏,带来一丝凉爽。
山峰一座座看起来都那么相似,每到一处都足以让人九回心肠,深感忧伤。
- 注释
- 碧杜:翠绿的杜若,一种香草。
红蘅:红色的蘅草,也是香草的一种。
缥缈:形容香气轻淡,隐隐约约。
冰丝:比喻琴弦清澈透明,如冰一般。
峰峦:山峰和山谷,这里指连绵的山脉。
俱相似:都十分相像。
九处:泛指多处,不一定确指九处。
堪疑:足以令人怀疑或疑惑。
九断肠:形容极度的悲伤,心如刀绞。
- 鉴赏
这段文字出自唐代著名的《又湘妃诗四首(其二)》,虽然没有直接标明,但从内容和风格可以推断出其作者是李商隐。这首诗描绘了一种超脱尘世、物我两忘的境界,通过对自然景象的精妙描写,表达了诗人对于美好事物的向往以及内心深处的哀愁。
“碧杜红蘅缥缈香”,这里的“碧杜”指的是翠绿色的丛林,“红蘅”则是形容芦苇之类植物在秋天时呈现出的淡红色。"缥缈香"则意味着一种细微而又持久的香气。这一句描绘了一个生机勃勃、色彩斑斓的自然景象,同时也透露出一种淡淡的忧郁和深邃。
“冰丝弹月弄清凉”,这一句则是对夜晚月光下琴声的美妙描写。"冰丝"形容的是细腻如冰的琴弦声音,而"弄清凉"则表达了那种能令人心旷神怡、清凉愉悦的感觉。
“峰峦一一俱相似”,这里的“峰峦”指的是山峰的形状,"一一"表示每一个都,“俱相似”意味着它们都很相像。这句诗描绘了一片连绵不断、形态各异但又惊人雷同的山脉。
最后一句“九处堪疑九断肠”,这里的“九处”通常指的是极远或极深之意,“堪疑”意味着值得怀疑或是令人困惑,而"九断肠"则形容内心的痛苦和哀愁,如同肠子被九次割裂一般。整句表达了诗人面对自然景象时的复杂情感,既有对于美景的赞叹,也有深藏的忧伤和迷茫。
这首诗通过对自然之美的细腻描写,展现了作者内心的复杂情感和深邃意境,是中国古典文学中难得的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
台城路.小春念八日,偕友人游望丛祠感赋
蚕丛柏灌初开国。遗基又承杜宇。
鳖墓云封,鹃城日朗,俊游合携俊友。魂归何处。
只三径烟霞,几堆尘土。
翠筱红墙,行人凭吊自来去。
当年群雄角逐,有君臣揖让,明农治水。
运继唐虞,功希禹稷,西蜀山河永固。淳风已古。
笑五季六朝,中原割据。称帝称王,天下遂多事。