《郫县春日吟·其二》全文
- 注释
- 官事:公务。
甫:刚刚。
芳时:美好的时光,春季。
略:稍微。
放开:放松。
骚仆:诗人。
编排:组织。
诗社:诗歌社团。
酪奴:酪奴,古代对酒鬼的戏称。
勾管:引诱,带领。
醉乡:酒乡,比喻醉人的欢乐世界。
- 翻译
- 每天的公务繁多,占据心头,直到春光正好时才稍微放松一下。
诗人骚仆组织诗社活动,酪奴则引领我们沉醉于酒乡之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员在忙碌的公务之余,享受着春天的美好时光。"无穷官事日装怀"表明官员每天都被繁琐的工作所缠绕,心中充满了这些事情。而"甫及芳时略放开"则是说到了适合赏花的季节,他才稍微松弛了一下。这两句反映出古代文人官员在公私之间寻求平衡的心态。
接下来的"骚仆编排诗社去"和"酪奴勾管醉乡来"则描绘了他参与诗歌活动和饮酒宴会的情景。"骚仆"可能是指随从或仆人,而"编排诗社"则是说他们为主人准备诗社的活动;"酪奴勾管醉乡来"中的"酪奴"可能也是指侍从或小仆,他们负责引导沉浸于酒宴的主人回家。
整首诗通过对比官员日常的繁忙与偶尔放松享受生活的情景,展现了宋代文人在压力之余寻求精神慰藉的一种生活态度。同时,也反映出了当时文人士大夫阶层对于文学、饮酒等社交活动的热衷和追捧。这首诗语言流畅,意境清新,展示了作者在忙碌之余对美好生活情调的向往与享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢