委俗终违己,耽经亦醉人。
《寄冯当可》全文
- 拼音版原文全文
寄 冯 当 可 宋 /郭 印 合 散 真 堪 笑 ,回 头 迹 已 陈 。交 情 元 共 月 ,乐 事 不 关 春 。委 俗 终 违 已 ,躭 经 亦 醉 人 。行 藏 随 所 遇 ,了 此 百 年 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百年(bǎi nián)的意思:百年表示一百年的时间,也指很长时间。常用于形容事物的持久和历史悠久。
不关(bù guān)的意思:不相关、不相干、与某事无关
合散(hé sàn)的意思:聚集和散开
回头(huí tóu)的意思:回到原来的地方;改变主意;追悔莫及
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
堪笑(kān xiào)的意思:非常可笑,令人发笑的事物或情况。
乐事(lè shì)的意思:指愉快的事情或欢乐的事情。
行藏(xíng cáng)的意思:指一个人的言行举止、行为表现。
醉人(zuì rén)的意思:形容美好的事物或景物令人陶醉,使人心旷神怡。
- 注释
- 合散:聚散。
真堪笑:实在可笑。
回头:回顾。
迹已陈:往事已成旧迹。
交情:友情。
元共月:如同明月。
乐事:快乐的事情。
不关春:并不只在春天。
委俗:违背世俗。
违己:不是我的本意。
耽经:沉迷于佛经。
醉人:让人陶醉。
行藏:人生的行止。
随所遇:取决于际遇。
百年身:一生。
- 翻译
- 聚散之事实在可笑,回头看去,往事已成旧迹。
友情如同明月,永恒不变,快乐的事情并不只在春天。
违背世俗始终不是我的本意,沉迷于佛经也能让人陶醉。
人生的行止取决于际遇,就这样度过这一生吧。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人郭印的作品《寄冯当可》。诗中表达了诗人对友情和人生的独特见解。首句“合散真堪笑”揭示了人生的聚散无常,令人苦笑;“回头迹已陈”则暗示过去的经历已经过去,无法追回。接下来,“交情元共月”将友谊比喻为长久且永恒的明月,强调友情的深厚;“乐事不关春”则表明真正的快乐并不完全依赖于春天的美好时光。
诗人进一步阐述自己的人生态度,“委俗终违己”表达了他不愿随波逐流,坚持自我;“耽经亦醉人”则说沉浸在经典研读中也能使人陶醉,体现了他对知识的热爱。最后两句“行藏随所遇,了此百年身”表达了诗人顺应自然,随遇而安的生活哲学,认为人生应当随缘而活,直至终老。
总的来说,这首诗寓含哲理,展现了诗人对友情和生活态度的深刻思考,语言简洁,意境深远。
- 作者介绍
- 猜你喜欢