《山茱萸》全文
- 拼音版原文全文
山 茱 萸 唐 /王 维 朱 实 山 下 开 ,清 香 寒 更 发 。幸 与 丛 桂 花 ,窗 前 向 秋 月 。
- 注释
- 朱实:红色的果实,这里可能指山楂或某种红色的秋季果实。
山下:山脚下的地方。
清香:清淡而芬芳的气味。
寒更发:在寒冷的夜晚香气更加散发出来。
幸与:有幸和,有幸与...在一起。
丛桂:丛生的桂花,形容桂花密集生长的样子。
花:此处特指桂花,因其在秋季盛开,常与秋月相联系。
窗前:窗户前面的位置。
向秋月:面对秋天的月亮。
- 翻译
- 红色的果实装点着山下,清冷的香味在寒冷中更加浓郁。
有幸与丛生的桂花为伴,我坐在窗前对着秋夜的月亮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山中秋夜景象。诗人通过对自然景物的细腻描写,展现了自己的情感和心境。
"朱实山下开,清香寒更发"中的“朱实”指的是山茱萸,这种植物在秋季果实成熟时散发出阵阵清香。诗人通过对其香气的描述,不仅传达了物象的生动感,更让读者能够感受到那份清冷而淡雅的秋夜氛围。
"幸与丛桂花,窗前向秋月"则是诗人表达了自己的喜悦之情。这里的“丛桂花”同样指的是一种香气浓郁的植物,而“窗前向秋月”,则描绘出诗人独坐窗前,对着那轮明亮的秋月,心中充满了对自然美景的赞叹和向往。
整首诗通过对山茱萸和桂花的香气,以及秋夜清冷月光的描述,展现了一种超脱尘世、与大自然和谐共生的意境。诗人在这宁静的夜晚,感受着自然赋予的一切美好,心中充满了喜悦和平静。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。