未知归定否,吾亦爱吾乡。
- 拼音版原文全文
送 四 明 方 伯 起 宋 /陈 傅 良 世 事 关 分 合 ,人 情 看 短 长 。君 应 愁 富 贵 ,人 已 畏 文 章 。竚 立 亲 双 鬓 ,追 随 客 累 觞 。未 知 归 定 否 ,吾 亦 爱 吾 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
短长(duǎn cháng)的意思:形容事物长度短或长。
分合(fēn hé)的意思:指事物分离与合并的变化,形容事物的变动、变化或人际关系的变化。
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
世事(shì shì)的意思:指世间的事情、事物。
文章(wén zhāng)的意思:指文学作品或写作杰作。
知归(zhī guī)的意思:指明白事理、懂得回归本心。
伫立(zhù lì)的意思:指人长时间地站立不动。
追随(zhuī suí)的意思:追随指的是跟随、追赶别人,表示紧跟在别人的后面或者追随别人的行动。
- 注释
- 世事:世间的事情。
关:关乎。
分合:聚散。
人情:人与人之间的感情。
看:看待。
短长:轻重、得失。
愁:忧虑。
富贵:财富和地位。
人已:他人已经。
畏:畏惧。
文章:学问、才华。
伫立:长时间站立。
亲:望着。
双鬓:两鬓。
追随:跟随。
客:宾客。
累觞:接连不断地饮酒。
未知:不知道。
归定:安定归乡。
否:吗。
吾亦:我也。
爱:喜爱。
吾乡:我的故乡。
- 翻译
- 世间事总关乎聚散,人情交往看轻重得失。
你应当忧虑富贵带来的烦恼,他人却畏惧你的才学文章。
长久站立,望着你两鬓斑白,宾客追随,举杯不断。
还不知何时能安定归乡,我同样深爱着自己的故乡。
- 鉴赏
这首诗是宋代学者陈傅良所作的《送四明方伯起》。诗中表达了对人世间纷繁世事和人际关系的深刻观察。"世事关分合,人情看短长",这两句揭示了社会上人际关系的复杂,人们往往以利益得失来衡量亲疏远近。接着,诗人对即将离任的方伯(地方行政长官)寄予厚望,希望他能在富贵面前保持忧虑之心,因为过多的权势可能带来困扰,而真正的价值在于学问与文章,"君应愁富贵,人已畏文章"。
诗人还表达了对方伯的敬仰和挽留之情,"伫立亲双鬓,追随客累觞",描绘出送别时的情景,方伯深受人们的敬重,宾客们举杯相送,场面感人。最后,诗人以自问的方式表达对未来的不确定和对故乡的眷恋:"未知归定否,吾亦爱吾乡",流露出对友人去留不定的关切,以及对自己乡土的深深依恋。
总的来说,这首诗情感真挚,既有对世态人情的洞察,又有对友情和故乡的深情,展现了陈傅良深沉的人生感慨和对友人的诚挚祝福。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析