- 拼音版原文全文
题 沈 氏 小 桥 宋 /王 洋 能 去 尘 埃 几 里 遥 ,随 香 步 步 透 兰 桡 。主 人 可 是 饶 风 月 ,分 与 游 人 倚 小 桥 。
- 诗文中出现的词语含义
-
步步(bù bù)的意思:逐步,一步一步地进行或发展。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
分与(fēn yǔ)的意思:分开、分离
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
可是(kě shì)的意思:表示转折、对比关系,用于引出不同于前面所说的事实、情况或观点。
兰桡(lán náo)的意思:形容文采华美的诗文。
小桥(xiǎo qiáo)的意思:小桥通常指小型的桥梁,也用来比喻狭窄的通道或连接两个地方的重要纽带。
游人(yóu rén)的意思:指旅游者、游客;也可指四处游荡、流浪的人。
主人(zhǔ rén)的意思:指拥有权力、地位或掌握主动权的人。
- 翻译
- 它能摇动多远,清除尘埃,香气四溢,步步跟随
主人是否愿意分享这清风明月,让游人倚靠在小桥边欣赏
- 注释
- 能:能够。
尘埃:灰尘。
几里:很远的距离。
摇:摇动。
随香:随着香气。
透:穿透。
兰桡:兰花装饰的船桨。
可是:是否。
饶:给予。
风月:清风明月。
分与:分享给。
游人:过路的人。
倚:倚靠。
小桥:小桥。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的江南水乡风光图。在这里,诗人通过细腻的笔触,展现了小桥附近的美好景致和闲适氛围。
“能去尘埃几里摇”一句,意在表达离开尘世喧嚣,寻找一个远离尘埃的地方。这里所谓的“几里”,并非实指,而是表达一种心境,即愿意摆脱俗世烦恼,找到一处清净之地。
“随香步步透兰桡”则描写了诗人在这宁静环境中漫步的情形。兰花不仅象征着高洁、芬芳,还有知识与才艺的寓意。在这里,兰花似乎成了诗人追求和向往的目标,每一步都伴随着兰香的引导。
“主人可是饶风月”一句中,“主人”指的是桥的主人,即沈氏。诗人在此表达了一种设想或询问:这位主人是否懂得欣赏和享受这份清风明月带来的美好?
最后,“分与游人倚小桥”则揭示了诗人的愿望——希望这份美景不仅属于沈氏,也能分享给每一个路过的小桥旁的游人。这里的“倚小桥”,既是对景致的一种享受,也是一种心灵上的寄托。
整首诗通过对自然景物的细腻描写,传达了诗人对于美好生活的向往和追求,同时也表现出一种开放与分享的精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
病中知皇子陂荷花盛发寄王缋
十里莲塘路不赊,病来帘外是天涯。
烦君四句遥相寄,应得诗中便看花。
送萧世秀才
心交别我西京去,愁满春魂不易醒。
从此无人访穷病,马蹄车辙草青青。