《清晓湖上三首·其一》全文
- 翻译
- 山腰像轻轻系着一条薄云
湖面上初现微皱的波纹
- 注释
- 山腰:指山的中部位置。
绡云:形容轻盈如丝的云彩。
湖面:水面。
初颦:刚显露出皱褶,比喻轻微的波纹。
半蹙痕:一半是皱痕,形象描绘湖水的动态。
佳处:最美的地方。
清晨:早晨。
小出:悄悄出门。
涌金门:地名,杭州的城门。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅早晨湖上的美丽景象。"山腰轻束一绡云",意指山腰间缭绕着淡淡的云雾,如同女子头上的发髻,给人一种柔和、细腻之感。"湖面初颦半蹙痕"则形容湖面的水波初现,犹如人的脸庞上刚刚露出皱纹,是那么生动自然。
诗人通过这两句,展现了大自然在清晨的静谧与美丽。随后"未说湖山佳处在"表明诗人对这片景致还没有作出评价,因为他即将亲自去探索寻找更为优美的地方。
最后一句"清晨小出涌金门",则描绘了诗人清晨从名为"涌金门"的地点踏上探访之旅。这里的"小出"意味着诗人的行动轻松、不急躁,而"涌金门"很可能是湖边某个著名景点或诗人所创造的一个充满想象力的名称,代表了一个充满期待和神秘色彩的地方。
整首诗通过对山云、湖水的细腻描绘,以及诗人清晨探访之旅的刻画,展现了一种恬淡、宁静而又不失优雅的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢