《登石室二首·其二》全文
- 翻译
- 春天深处石径上覆盖着层层古老的青苔。
神秘的洞穴没有钥匙为谁而开启。
- 注释
- 石径:小路。
春深:春天深入。
叠古苔:堆积着古老的青苔。
洞天:隐秘的洞穴。
无钥:没有钥匙。
为谁开:为谁而打开。
白云:天空中的云朵。
无心物:无意识的东西。
风趁:风趁机。
松花:松树的花朵。
作雨来:化作雨落下。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅幽静的山间风光图景。"石径春深叠古苔",这里通过“石径”和“叠古苔”的描写,营造出一条蜿蜒曲折、长满了青苔的小路,给人以古老而幽静的感觉。“洞天无钥为谁开”,诗人借此表达对封闭的洞天(仙境)无从进入的感慨,也隐含着对世外桃源或心中净土的向往。
"白云本是无心物,风趁松花作雨来"则通过“白云”和“风”的动静结合,表达了自然景象与情感世界的交融。这里,“白云”象征着超然物外的情怀,而“风趁松花作雨来”则是对自然界中万物更新变化的一种描绘,表现出诗人对于自然规律和生命流转的深刻理解。
整首诗语言简洁而意境深远,以小见大,通过细微之处展现了诗人的内心世界和他对自然美景的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢