- 拼音版原文全文
寄 越 友 宋 /胡 仲 弓 偶 向 津 头 买 钓 蓑 ,怀 人 只 隔 一 烟 波 。扁 舟 欲 渡 长 江 去 ,奈 此 西 湖 明 月 何 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
怀人(huái rén)的意思:怀念或思念某人。
津头(jīn tóu)的意思:津头指的是河流、湖泊等水域的源头部分,也可引申为事物的开端。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
西湖(xī hú)的意思:西湖是中国浙江省杭州市的一座著名湖泊,因其美丽的风景而被称为“人间天堂”。西湖这个成语通常用来形容美丽的景色或令人心醉的环境。
烟波(yān bō)的意思:指水面上烟雾缭绕,波纹起伏的景象,形容水面景色美丽、宜人。
- 翻译
- 我偶尔在江边买了一件钓鱼蓑衣
怀念的人只隔着一层淡淡的水汽
- 注释
- 偶:有时。
向:向着。
津头:江边。
买:购买。
钓蓑:钓鱼蓑衣。
怀人:怀念亲人或朋友。
只隔:仅仅隔着。
一烟波:一层淡淡的水汽或雾气。
扁舟:小船。
欲:想要。
渡:过河。
长江:长江。
西湖:杭州的西湖。
明月:明亮的月亮。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲弓的《寄越友》,表达了诗人对远方友人的思念之情。首句"偶向津头买钓蓑"描绘了诗人偶然在渡口购买钓鱼蓑衣的场景,暗示了他可能有闲暇或心情与自然亲近,也可能寄托着对渔隐生活的向往。
第二句"怀人只隔一烟波"直接点题,通过"一烟波"的意象,形象地传达出诗人与友人之间虽然相隔千里,但被浩渺的江水和湖光所阻隔的情感,显得空间距离虽远,心却近在咫尺。
后两句"扁舟欲渡长江去,奈此西湖明月何"进一步深化了情感,诗人想象自己乘舟欲往长江彼岸,然而西湖的美景和明亮的月色让他难以割舍,似乎西湖的美成了留住他的理由,也寓言了他对友情的珍视和对相聚的渴望。
整首诗以景抒情,借物寓志,展现了诗人细腻的情感世界和对友情的深深眷恋,同时也流露出对自由生活的向往和对现实羁绊的微妙感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢