或名诱其心,或利牵其身。
- 拼音版原文全文
登 商 山 最 高 顶 唐 /白 居 易 高 高 此 山 顶 ,四 望 唯 烟 云 。下 有 一 条 路 ,通 达 楚 与 秦 。或 名 诱 其 心 ,或 利 牵 其 身 。乘 者 及 负 者 ,来 去 何 云 云 。我 亦 斯 人 徒 ,未 能 出 嚣 尘 。七 年 三 往 复 ,何 得 笑 他 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何得(hé de)的意思:指得到什么或明白什么的来源。
来去(lái qù)的意思:表示人或事物的到来和离去。
人徒(rén tú)的意思:人徒指人群拥挤,行动困难。
山顶(shān dǐng)的意思:指最高处或最高地位。
斯人(sī rén)的意思:指某人的品德、才华、风范等超出常人,令人敬佩和仰慕。
四望(sì wàng)的意思:四处观察,四方面都看得很清楚。
他人(tā rén)的意思:指别人、其他人。
通达(tōng dá)的意思:通达指的是心灵互通,思想理解得快而深入。
往复(wǎng fù)的意思:来回行走或进行的动作。
嚣尘(xiāo chén)的意思:指声名显赫、声势浩大,也可以形容喧嚣繁忙的场面。
一条(yī tiáo)的意思:指一条线索、一项规定或一种方式。
云云(yún yún)的意思:表示列举或者等等的意思。
- 注释
- 高高:形容山的高度,非常高的意思。
烟云:烟雾和云彩,象征着模糊不清的景象。
楚与秦:古代两个国家的名字,此处代表远方的地方。
名诱其心:名声引诱人们的心,意指追求名望。
利牵其身:利益束缚了身体,意味着追求物质。
乘者:乘坐交通工具的人,这里指地位较高的人。
负者:挑担或背负重物的人,代表劳苦大众。
嚣尘:喧嚣的尘世,比喻世俗的烦恼和纷扰。
何得:怎么能,表示疑问。
- 翻译
- 在这高山之巅,四周只见烟雾与云彩。
山下有一条路,通往楚国和秦国。
有的人被名利诱惑了心,有的人被利益牵绊了身。
乘车的和挑担的人来来往往,言语繁杂。
我也是这些人中的一员,未能摆脱尘世的喧嚣。
七年之间多次往返,又怎能嘲笑他人呢?
- 鉴赏
诗人站在高高的商山之巅,远望四周,只见到处是烟云缭绕。山下有一条路通往楚地与秦地,这条路不仅吸引人们的心,也牵动着人们的身。有些人因名誉而来,有些人则被利益所牵引。无论是乘坐者还是步行者,来来往往,人潮涌涌,他们的目的和心情如同烟云般难以捉摸。
诗人自认为自己也是这尘世中普通的一员,至今未能脱离尘俗。七年间他三次登山,每次都有所感慨。他反思自己的生命轨迹,又怎能笑谈别人呢?
这首诗通过对自然景观的描绘和对人生百态的观察,表达了诗人对世事的深刻理解和自我认知的沉思。白居易以其平实易懂的语言风格,在诗中融入了个人情感和哲理思考,使得这首《登商山最高顶》成为唐代文学中的佳作之一。
- 作者介绍
- 猜你喜欢