- 拼音版原文全文
雨 后 月 下 寄 怀 羊 二 十 七 资 州 唐 /窦 群 夕 霁 凉 飙 至 ,翛 然 心 赏 谐 。清 光 松 上 月 ,虚 白 郡 中 斋 。置 酒 平 生 在 ,开 衿 愿 见 乖 。殷 勤 寄 双 鲤 ,梦 想 入 君 怀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
开衿(kāi jīn)的意思:指衣领敞开,不系扣子。
凉飙(liáng biāo)的意思:形容寒风刺骨,寒气袭人。
梦想(mèng xiǎng)的意思:对未来的追求和期望,具有理想和抱负
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
清光(qīng guāng)的意思:指光亮、明亮
上月(shàng yuè)的意思:指上个月,表示时间的过去。
双鲤(shuāng lǐ)的意思:形容夫妻恩爱、亲密无间。
心赏(xīn shǎng)的意思:心灵得到满足的赏赐或欣赏
虚白(xū bái)的意思:指空白无物,没有填充的状态。
殷勤(yīn qín)的意思:殷勤指对人热情周到,关心体贴,有礼貌和友好的态度。
置酒(zhì jiǔ)的意思:设宴款待,举办酒宴。
中斋(zhōng zhāi)的意思:指在中午时分闭门不出,专心致志地读书、写字或修行。
- 注释
- 夕霁:傍晚雨后。
凉飙:凉风。
翛然:自由自在的样子。
赏谐:欣赏和谐。
清光:明亮的月光。
松上月:松树上的月亮。
虚白:清冷而洁白。
郡中斋:郡里的斋室。
置酒:摆设美酒。
平生:一生。
乖:违背,这里指不能相见。
殷勤:深情。
双鲤:古代书信常用鲤鱼形的木板,象征书信。
梦想:思念。
入君怀:进入你的心中。
- 翻译
- 傍晚雨后凉风起,我心情舒畅欣赏这和谐的景象。
明亮的月光照在松树上,清冷而洁白,照亮了我所在的郡斋。
我摆设美酒,回忆一生的时光,期待能与你相见,哪怕不能在一起。
我深情地托付书信,就像那双鱼传达心意,只愿我的思念能进入你的心中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后的宁静夜景,月光洒在松树之上,清凉而明净。诗人心境平和,正坐在空旷的书房里,享受着这份寂静。同时,诗中透露出一种怀念之情,通过置酒和开襟来表达对远方友人的思念,以及通过寄送双鲤鱼来传递自己的殷勤之意。
此外,梦境成为了诗人与朋友沟通情感的一种方式,反映了彼此之间深厚的情谊。整首诗不仅展示了作者在雨后的宁静夜晚中对月光和自然美景的赞赏,也表达了他对远方友人的思念之情,情感真挚而深沉。
从艺术表现上看,这首诗语言简洁、意境清新,通过细腻的描写将内心的情感与外在的自然景象融为一体,展现了古典诗词中特有的意境美和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
新凉曲
碧梧萧萧金井寒,露华瑶月泻金盘。
篱间萤火湿不起,仰见银潢飞素湍。
纻衣凄风凉更薄,绛蜡生花照弦索。
草虫似答风枢吟,窗禽不与书灯约。
百年光景转眼残,君臣际遇古所难。
一杯尚可尽馀兴,长啸秋空登石坛。