《天柱峰》全文
- 翻译
- 一根擎天柱般的大山稳固地屹立在险峻的崖壁上,六个洞穴中的云雾缭绕,真是奇特非凡。
还有清泉飞泻,如同冲洗着寒冷的玉石,不妨常常来这里欣赏这美景。
- 注释
- 擎天一柱:形容山势高耸,像一根柱子支撑天空。
锁崖嵬:稳固地屹立在险峻的崖壁上。
六洞烟云:指山中六个有云雾缭绕的洞穴,显得神秘而奇特。
异哉:表示惊叹,奇特非凡。
漱寒玉:形容泉水清澈如洗,仿佛在冲洗冰冷的玉石。
频为此山来:常常特意来这里。
- 鉴赏
这首诗描绘的是天柱峰的雄伟景象,诗人施枢以生动的语言赞美了这座山峰的壮观。"擎天一柱锁崖嵬"形象地刻画出天柱峰直插云霄,仿佛是支撑天地的巨大石柱,稳稳地屹立在陡峭的崖壁上。"六洞烟云亦异哉"则进一步描绘了峰顶云雾缭绕的神秘氛围,六个洞穴增添了峰的奇幻色彩。
"更有泉飞漱寒玉"通过泉水飞泻而下的画面,展现了山间的活力与清凉,仿佛寒玉在清泉中洗涤,增添了诗意的动态美。最后,诗人表达了对天柱峰的喜爱和向往,"不妨频为此山来",意在鼓励人们常常前来此地欣赏这自然的奇观。
总的来说,这首诗以简练的笔触,勾勒出天柱峰的壮丽景色,寓含了诗人对大自然的敬畏和赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
卢申之正字得春郊牧养图二本有楼攻愧先生题诗且徵予作·其二
我之居,元在野,平生惯识牛羊者。
今见蒲江出此图,半日不知渠是画。
一犍当前转头立,一犍度浦毛犹湿。
中有一苍骑以牧,?羜相随数十足。
殿后两枚黄觳觫,分明如活下前坡。
路转南山春草多,耳根只欠牧儿歌。