《子夜四时歌.秋歌十八首·其十七》全文
- 注释
- 秋风:秋天的风。
窗里:窗户里面。
罗帐:精细的纱帐,常用于床上作为蚊帐或装饰。
飘飏:随风飘动的样子。
仰头:抬头向上看。
明月:明亮的月亮,常象征思乡或思念之情。
寄情:寄托情感。
千里光:月光照耀千里,比喻深情能远达之意。
- 翻译
- 秋风吹进窗户里,纱帐随风轻轻飘动。
抬头望着明亮的月亮,寄托着我对远方的情感。
- 鉴赏
这是一首描绘深秋之夜的诗,通过秋风、罗帐和明月三者来传达诗人对远方所寄托的情感。首句"秋风入窗里,罗帐起飘飘",生动地展现了秋夜中的情景,秋风轻拂,透过窗棂,卷起室内的罗帐,使人不禁感到一丝凉意和几分孤寂。其用意在于营造一种淡淡的忧郁氛围。
接着"仰头看明月,寄情千里光"则进一步深化了这种情感。诗人仰望那清冷的秋月,将自己的情怀托付给这片明亮,渴望跨越空间的束缚,与远方心爱之人的精神相连。这不仅是对美好时光的回忆,也是对未来的无限向往。
整首诗语言简洁而富有表现力,通过细腻的情感描绘和形象鲜明的自然景物,传达了一种超越时空的深情与孤独。这样的抒情手法,正契合了中国古典文学中重视内心世界与自然对应的特点,是诗人用以寄托哀愁的艺术途径。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夏日西霞寺书怀寄张逸人
人中林下现,名自有闲忙。
建业红尘热,栖霞白石凉。
倚身柽几稳,洒面瀑流香。
不似高斋里,花连竹影长。