《田子方》全文
- 拼音版原文全文
田 子 方 宋 /徐 钧 君 侯 坐 问 所 从 谁 ,极 口 惟 谈 顺 子 奇 。可 叹 今 人 多 不 让 ,始 知 无 择 解 称 师 。
- 翻译
- 您坐着询问跟随者是谁,满口称赞只有顺子奇。
令人叹息现在的人大多不愿谦让,这才明白无选择地尊他为师。
- 注释
- 君侯:指有权势或地位的人。
坐问:坐着询问。
所从谁:跟随者是谁。
极口:极力称赞。
惟谈:只谈论。
顺子奇:可能是某个人的名字,表示被高度赞扬。
今人:现在的人。
多不让:大多不愿谦让。
无择:没有选择。
解称师:理解并尊称为老师。
- 鉴赏
这首诗名为《田子方》,作者是宋代诗人徐钧。诗中通过描绘君侯询问田子方其师从何人的情景,表达了对田子方谦逊好学品质的赞赏。"极口惟谈顺子奇"一句,写田子方只谈论他的老师顺子奇,显示出他对老师的尊敬和对自己学业选择的坚定。接着,诗人感慨"可叹今人多不让",批评当世许多人不谦虚,不能像田子方那样虚心求教。最后,"始知无择解称师",强调了田子方的选择和对师道的尊重,是对田子方品格的高度评价。整首诗寓含了对尊师重道的传统美德的推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送稽亭山寺僧
师住稽亭高处寺,斜廊曲阁倚云开。
山门十里松间入,泉涧三重洞里来。
名岳寻游今已遍,家城礼谒便应回。
旧房到日闲吟后,林下还登说法台。