暂淹纡旧绶,久合拥朱轓。
- 诗文中出现的词语含义
-
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
楚甸(chǔ diàn)的意思:指文采华美的辞章或文章。
恩言(ēn yán)的意思:指对别人的好意和恩情表示感谢或回报。
籍甚(jí shèn)的意思:以极大的努力或依靠非常困难的条件来取得成绩。
家叔(jiā shū)的意思:指家庭中的长辈或亲戚。
前驱(qián qū)的意思:前驱指的是前面引领或开创道路的人或事物,也可以指前人的先驱或开创者。
叔父(shū fù)的意思:指父亲的弟兄,也可泛指辈份比自己大的男性亲戚。
天子(tiān zǐ)的意思:指君主、皇帝,也用于比喻权力至高无上的人。
吾家(wú jiā)的意思:指自己的家庭。
朱轓(zhū fān)的意思:指豪华的马车或华丽的轿子。
- 翻译
- 他非常贤能且声名显赫,我家叔父的地位崇高。
暂时滞留在这职位上,长久以来应晋升为高官。
在楚地再次担任重要职务,边境的军事部署已经停止。
在前往新任前需稍作停留,因为天子有恩赐的话语等待着他。
- 注释
- 籍甚:非常、十分。
贤通守:贤能的地方长官。
吾家:我家的。
叔父:叔父大人。
尊:尊敬的。
暂淹:暂时停留。
纡旧绶:滞留在旧职位上。
久合:长久以来应当。
拥朱轓:晋升为高级官员。
楚甸:楚地。
重分刺:再次担任重要职务。
边城:边境城市。
已息屯:军事部署已经停止。
前驱:先遣人员。
少伫:稍作停留。
天子:皇帝。
恩言:恩赐的话语。
- 鉴赏
这是一首描绘古人离别与怀念之情的诗篇。其中“籍甚贤通守,吾家叔父尊”两句表达了对叔父身份的尊重和亲密的情感。接下来的“暂淹纡旧绶,久合拥朱轓”则是说叔父将要离开而去往新的地方任职,时间可能不短,因此家人与之依依惜别。
“楚甸重分刺,边城已息屯”两句描写了边疆的紧张气氛,但因为叔父即将到来的守护而逐渐安宁。这里,“楚甸”指的是边关要塞,而“重分刺”则是指军事上的防御布置;“边城已息屯”则表明边城的警备已经减少,因为有了叔父这样的贤能守将,边疆之战已告一段落。
最后,“前驱须少伫,天子有恩言”两句显示出对叔父即将执行的使命给予的关切,并且信任皇帝对叔父的厚爱与嘉奖。在这里,“前驱”指的是前往边疆途中的先行者,而“须少伫”则是希望这段旅程能够平安无事;“天子有恩言”则表达了皇帝对于叔父守护之职的肯定和恩赐。
整首诗通过细腻的情感描写与生动的地理环境,展现了一种温馨而庄重的离别场景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
十二日登列岫亭有设空幄者去之荐福酌浅沙泉
轩亭著难稳,名字又恶同。
譬犹死得谥,美恶百代公。
维洪之厌原,兹为众山雄。
何许千万间,可以屏障充。
不于春夏时,刻画仍遗冬。
岂非即其西,故取摇落中。
所得正且尽,评自曾南丰。
是令登赋士,谈说口不容。
我留豫章城,十日雨且风。
重寻湖上宅,再叩仙佛宫。
未行北沙门,忧心实忡忡。
落日拟进棹,殷勤谢篙工。
我游有未尽,汝去何匆匆。
肩舆天宁寺,高下一径通。
其谁列翠幕,正尔遮青松。
欲住不得久,傍观南平钟。
清澄浅沙泉,一酌醒我胸。
秋屏适跬步,直上如凌空。
回观列岫亭,有见真附庸。
玄晖弹丸句,固足名壤穹。
后人竟攘取,榜识千家逢。
况兹如许山,讵止窗户供。
脊记题葆真,疑未经此翁。
《十二日登列岫亭有设空幄者去之荐福酌浅沙泉》【宋·赵蕃】轩亭著难稳,名字又恶同。譬犹死得谥,美恶百代公。维洪之厌原,兹为众山雄。何许千万间,可以屏障充。不于春夏时,刻画仍遗冬。岂非即其西,故取摇落中。所得正且尽,评自曾南丰。是令登赋士,谈说口不容。我留豫章城,十日雨且风。重寻湖上宅,再叩仙佛宫。未行北沙门,忧心实忡忡。落日拟进棹,殷勤谢篙工。我游有未尽,汝去何匆匆。肩舆天宁寺,高下一径通。其谁列翠幕,正尔遮青松。欲住不得久,傍观南平钟。清澄浅沙泉,一酌醒我胸。秋屏适跬步,直上如凌空。回观列岫亭,有见真附庸。玄晖弹丸句,固足名壤穹。后人竟攘取,榜识千家逢。况兹如许山,讵止窗户供。脊记题葆真,疑未经此翁。
https://www.xiaoshiju.com/shici/44767c69545b8e98544.html
送吴提刑赴召三首
只道边城狱讼稀,那知亦有造空为。
不惟宽大难容止,正畏精明莫可欺。
已矣榜敲成俗吏,怀哉香火奉湘祠。
傥蒙一纸闻天奏,便是吹嘘送上时。
送曾季永赴道州永明尉三首
西昌阀阅推曾氏,夫子家居仍旧溪。
我政结亭临水际,君行谁与共攀跻。
- 诗词赏析