《咏南岳径松》全文
- 拼音版原文全文
咏 南 岳 径 松 唐 /狄 焕 一 阵 雨 声 归 岳 峤 ,两 条 寒 色 下 潇 湘 。客 吟 晚 景 停 孤 棹 ,僧 踏 清 阴 彻 上 方 。
- 注释
- 一阵雨声:形容雨声如诗如画,回荡在山岭之中。
岳峤:指高山峻岭。
两条寒色:形容寒气或江水的颜色给人以冷冽之感。
潇湘:古代中国南方的两个重要河流,这里泛指南方地区。
客吟:旅人吟唱。
晚景:傍晚的景色。
停:停下。
孤棹:孤独的小船。
僧踏:僧人行走。
清阴:清凉的树荫。
彻上方:直通到高处,可能指寺庙的上方。
- 翻译
- 一阵雨声回荡在山岭间,
寒冷的色彩沿着潇湘流淌。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅动人的山雨归来的景象。"一阵雨声归岳峤,两条寒色下潇湘"表明了大自然的壮观与生机,雨后的清新气息似乎能够洗涤心灵,而那冷峻的颜色则映衬出大地的宁静。接着的"客吟晚景停孤棹,僧踏清阴彻上方"展现了两种不同的人物状态:旅人在晚风中缓缓吟唱,似乎在与自然对话,而僧侣则在清凉的阳光下行走,达到了某种精神上的超脱和宁静。整首诗通过雨后的南岳景色,表达了诗人对大自然美感的赞美,以及对于心灵世界的深刻探索。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
满庭芳.题韵梅女史画扇
粉腻蜂痴,香甜蝶懒,替花写出风神。
窥来月子,点缀越清新。
但识韵梅小字,也莫问、何处真真。
丰台路,因缘翰墨,谁是画中人。
冰纨刚一握,匀红划翠,别样轻匀。
想石华吮罢,犹带脂痕。
略带一分墨晕,更淡淡、活色三分。
秋风恶,珍藏什袭,休便染微尘。