《柽桐二首·其一》全文
- 注释
- 百花:各种花卉。
耐久:持久,经久不衰。
柽桐:一种常绿乔木,有鲜艳的红色花朵。
选甚:何必特别强调。
薰风:温暖的南风。
秋雨:秋季的雨水。
谁道:有人认为。
红十日:连续十天的红艳。
此花:指的就是柽桐。
日日:每天。
醉潮红:像酒醉一样红艳。
- 翻译
- 人们常说百花之中,柽桐最为耐久
何须在意那夏日熏风和秋雨的洗礼
- 鉴赏
这首诗描绘了柽桐花盛开的美丽景象。"百花耐久说柽桐,选甚薰风秋雨中"表达了在众多花朵中,柽桐花尤为出色,它能承受秋风和秋雨的考验。而"谁道花无红十日,此花日日醉潮红"则通过反问的方式强调柽桐花不仅仅有短暂的十天红色,更是一直保持着如醉般的深红色泽。
诗人用词精准,如“耐久”、“选甚薰风秋雨中”等字眼,不仅传达了柽桐花顽强生命力,也展现了诗人的细腻观察和深厚情感。整首诗通过对比和夸张,形象地表达了柽桐花的独特之美,以及它在季节更迭中依然不倒的坚韧精神。
此外,从艺术表现上看,这种写法也体现出宋代词人对自然景物细腻描绘和情感内涵的追求,通过具体形象展开丰富的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
初冬过印度山居
林空苔径浅,残叶犹在树。
杲杲日出微,披榛得樵路。
暌离越寒暑,容色各惊顾。
我疑子更衰,子叹我非故。
所求在衣食,屡别寡欢聚。
有酒几共斟,无生良足慕。
冥心投寂乐,积想旷幽素。
寒溪更相送,汩汩流泉注。
贫贱别
东郊野水湔云白,万树嘶蝉生暝色。
弟兄贫贱易飞分,气怆尊前辞不得。
更须质酒送君行,酒尽须还不计程。
细说江头歧路错,共眠船底月华明。
人生三十行已矣,荣稿存亡本堪拟。
一屋同居愧士衡,十年减产知张季。
相望行舟一叶飘,孤舟倍觉路迢迢。
转喉有意泪相噎,背橹无言魂自销。
寂寞归眠对蔓花,对花独醉更咨嗟。
寄语莫言为客苦,纵非为客亦无家。