- 拼音版原文全文
李 尚 书 命 妓 歌 饯 有 作 奉 酬 唐 /崔 元 范 羊 公 留 宴 岘 山 亭 ,洛 浦 高 歌 五 夜 情 。独 向 柏 台 为 老 吏 ,可 怜 林 木 响 余 声 。
- 诗文中出现的词语含义
-
柏台(bǎi tái)的意思:柏木是一种常见的树木,柏台指的是柏木制成的平台或台阶。成语柏台比喻高位,权势等。
独向(dú xiàng)的意思:独自朝着某个方向前进或行动。
高歌(gāo gē)的意思:高歌指的是欢快地高声歌唱,形容心情愉悦,豪情满怀。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)老吏(lǎo lì)的意思:指有经验、精明能干的官吏。
林木(lín mù)的意思:指树木丛生、茂盛的样子。
洛浦(luò pǔ)的意思:洛浦是一个古代地名,用来形容某个地方或环境非常美丽、宜人。
山亭(shān tíng)的意思:山亭是指山上的亭子,比喻隐居的地方或独处的环境。
五夜(wǔ yè)的意思:连续五个晚上。
岘山(xiàn shān)的意思:指高山或险峻的山岭。也用来形容事物高耸、险峻。
- 注释
- 羊公:指羊祜,三国时魏国名臣,以在岘山宴集而著名。
洛浦:洛水之滨,代指洛阳。
五夜情:五夜的聚会或歌唱之情。
柏台:古代官署名,这里指官府。
老吏:年老的官吏,这里指羊祜本人。
可怜:此处有可惜之意,表示对往昔欢乐时光的怀念。
林木响馀声:树林中的声音仿佛还残留着过去的歌声。
- 翻译
- 羊公曾经在岘山亭举行宴会,洛水之滨留下了五夜的歌声深情。
如今他独自一人在官署中做老吏,那树林的回音中仍能听到昔日的欢歌余韵。
- 鉴赏
此诗描绘了一场宴会的温馨情景。"羊公留宴岘山亭,洛浦高歌五夜情",表达了主人羊士谔(即羊玄瑛)在岘山亭举办宴会的情形,这里的“五夜”可能指的是长时间的宴会或连续多日的欢聚。"独向柏台为老吏, 可怜林木响馀声"则展现了诗人对一位独自在柏台上为往昔旧事所感,可怜的是那林间回音,如同空留下往日欢乐的余韵。
这首诗通过宴会和自然景物,传达出一种淡淡的怀旧情绪。同时,诗中也流露出对过往美好时光的珍惜,以及对于时间流逝、人事变迁的无奈感受。这不仅是对当下场合的一种描摹,更是对生命中某些片段深刻的情感寄托。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
空城雀
空城索索,鼠穴狐栖。白骨不葬,悲风凄凄。
嗟尔黄雀,何不去此逃。朝鸣啾啾,夕呼嗷嗷。
慊慊长苦饥,尔生一何劳。
雀闻心中苦,口噤不能语。
大泽饶风波,其上鸱鸢多。东人挟弹,西家张罗。
各自怀机智,爱惜田中禾。
覆车之粟人尚收,官仓之储宁汝由。
何如阘蹋空城里,草根木实无人主。
经年不见有行踪,蓬蒿跳踉谁禁汝。
蚩蚩尔黄口,慎莫生咨嗟。
待得毛羽成,努力自为家。