- 翻译
- 红日坚决沉向西边落,不清楚灵魂将前往何方。
- 注释
- 红轮:指夕阳,红色的太阳。
决定:这里意为坚定地、不可改变地。
沈:通'沉',下降,这里指太阳落山。
西去:向西方移动,即太阳落山。
未委:未知道,不清楚。
魂灵:灵魂,指人的精神或意识。
往那方:去哪里,指不确定灵魂的归宿。
- 鉴赏
这首诗是唐代的一首挽歌,其作者不详。挽歌是一种悼念死者、表达哀思之情的诗歌形式。这两句诗描绘了一种超脱尘世、魂魄离去的情景。
"红轮决定沈西去," 这一句中的“红轮”通常指太阳或月亮,但在这里可能是比喻时间的流逝或者生命力的消退。“决定”意味着命运的不可抗拒,“沈西去”则形象地表达了灵魂向西方、向虚无中飘散的意境,暗示了死亡和永恒的主题。
"未委魂灵往那方。" 这句诗中的“未委”意味着没有明确的归宿或者方向,“魂灵”是人死后精神的象征,而“往那方”则是一个开放式的问题,让读者去想象魂灵可能前往的地方。这句话传达了一种迷茫和不确定性,反映了生者对于死亡之后世界的无知和困惑。
整首诗通过简洁而富有表现力的语言,展现了对逝者的哀思,以及面对生命终结时的人类永恒的困惑。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春.菊席
采采黄花,向龙山高处,浅泛金卮。
秋容老圃堪赏,插鬓参差。
杨妃沈醉,苎罗更比西施。
可笑群儿,凡目品题,污却高姿。
千古陶家清兴,有何人提著,冷落东篱。
炎皇曾书,本草寿域仙蕤。
明堂月令,挺孤芳、四字标奇。
歌一阕,悠然自适,无弦琴是心知。
满江红·其十三用季孟莲韵
岸尾桥头,曾珍重、玉人芳约。
奈荏苒、流光似水,离怀作恶。
花底三春输紫燕,河边七夕怜乌鹊。
欲消除、此病借禅机,从谁学。梦中路,寻频错。
梁间月,看频落。更愁窥酒醒,欲来难却。
顾我情条千缕结,怀君人柳三眠弱。
只拼将、泪眼倚重楼,天垂幕。
相彼古泉六章
相彼古泉,湜湜其清。君子吸之,显允王明。
曰既受福,群小是愠。肃肃嘉征,弥邵弥浚。
峨山两峙,泉侯深矣。懿彼泉源,胡自今矣。
之子有怀,嘅其临矣。泉之混混,睇彼高冈。
伊谁命之,我思陇乡。于以莹心,亦异之觏。
于以逮下,亦孔之厚。兹其方可,胡鞠焉疚。
民之绎思,侯泉浩幽。彼其之子,莫匪令猷。
不瑕自天,裒泽方州。