- 拼音版原文全文
示 守 庚 申 众 唐 /程 紫 霄 不 守 庚 申 亦 不 疑 ,此 心 常 与 道 相 依 。玉 皇 已 自 知 行 止 ,任 汝 三 彭 说 是 非 。
- 诗文中出现的词语含义
-
三彭(sān péng)的意思:指三个人一起出门或行动。
是非(shì fēi)的意思:指对是与非的辨别,也可指是非曲直、对错。
说是(shuō shì)的意思:表示说话或表达某种观点、看法、判断等。
相依(xiāng yī)的意思:相互依赖,互相关联
行止(xíng zhǐ)的意思:指一个人的言行举止、行为举动。
玉皇(yù huáng)的意思:指天上的皇帝,也用来形容地位崇高、尊贵的人物。
知行(zhī xíng)的意思:指知道道理并付诸实践,将知识转化为行动。
自知(zì zhī)的意思:了解自己的能力、局限和状况。
守庚申(shǒu gēng shēn)的意思:指守卫在庚申日,以防止灾祸发生。
说是非(shuō shì fēi)的意思:指故意传播、散布非真实的事情或谣言,用以破坏他人的名誉或关系。
- 注释
- 不守:不遵守某种规定或习俗。
庚申:古人以天干地支纪年,庚申指特定的一年。
亦不疑:也不产生疑惑。
此心:指说话者的心灵或信念。
道相依:道路或原则相依靠,表示坚定不移。
玉皇:道教中对天庭最高神的称呼。
已自知:已经知道或预知。
行止:行为和决定。
仁汝:对你仁慈,汝为第二人称代词。
三彭:古代神话中的三个小妖,常用来象征邪恶或谣言。
说是非:评判是非,此处可能指传播流言蜚语。
- 翻译
- 既不遵守庚申年的禁忌,也不怀疑自己的信念,
我的心永远与真理之路相伴随。
- 鉴赏
这首诗的语言简洁而意境深远,通过对比和反问,表达了诗人坚定不移的理想信念。"不守庚申亦不疑"一句,以天文学上的“庚申”来比喻社会的规矩或世俗的观念,显示出诗人对于传统束缚的超脱和自信。紧接着的"此心长与道相依"则表明了诗人的内心坚守着某种高尚的理想与追求,这个“道”很可能指的是儒家所强调的人伦道德或者个人对真理的追求。
下一句"玉皇已自知行止",通过对宇宙主宰者的比喻,进一步强化了诗人内心世界的独立和自由。这里的“玉皇”是古代中国对天帝的称呼,而“已自知行止”,则暗示着一种宿命论或者天命观,即认为一切都有其自然的规律,不必过分追问。
最后两句"仁汝三彭说是非,"则是在表达诗人对于世间纷争和评价的超然态度。这里的“仁汝三彭”可能是一个虚构的人物或者事件,用来比喻那些在尘世中过分关注名誉和毁誉之辩的人们。而"说是非"则显示了诗人对于这种行为的淡漠,认为它并不影响内心的宁静与坚持。
总体来说,这首诗展现了一种超脱世俗、坚守自我精神追求的哲思,是一首充满智慧和深邃意境的作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
远离曲
远郎竟何去,别郎不得语。
瑟瑟复悽悽,日暮风吹雨。
小雨滴花香,大雨倒垂杨。
狂风横艇子,冲散两鸳鸯。
艇子归南浦,采莲独倚橹。
莲花叶上红,莲子心中苦。
采莲爱莲花,别郎惜侬家。
侬家见郎时,桃腮柳叶眉。
眉梢翠初润,含情羞一瞬。
分明云母屏,映出鸦雏鬓。
宛转取郎怜,别郎尚依然。
还将见郎貌,送郎出门前。