- 拼音版原文全文
寄 赠 集 滩 二 公 唐 /齐 己 闻 有 难 名 境 ,因 君 住 更 名 。轩 窗 中 夜 色 ,风 月 绕 滩 声 。客 好 过 无 厌 ,禽 幽 画 不 成 。终 期 一 寻 去 ,聊 且 寄 吟 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
更名(gēng míng)的意思:改变名字
好过(hǎo guò)的意思:比较好,较为顺利
聊且(liáo qiě)的意思:指临时应付,随便应付。
难名(nán míng)的意思:形容事物难以命名、难以描述或难以评价。
滩声(tān shēng)的意思:指河流或海洋中水流冲击岩石或沙滩时所发出的声音。也用来形容声音宏亮、嘹亮。
无厌(wú yàn)的意思:不满足于已有的,贪得无厌
轩窗(xuān chuāng)的意思:指高大、宽敞、明亮的窗户,也用来形容屋子豪华富丽。
夜色(yè sè)的意思:指夜晚的景色或氛围。
一寻(yī xún)的意思:一寻是一个古代汉语成语,表示寻找的过程或行为。
吟情(yín qíng)的意思:吟咏情感,表达内心的感情。
终期(zhōng qī)的意思:指最后的阶段,最终的时期。
中夜(zhōng yè)的意思:指夜间的中间时刻,也指深夜。
- 翻译
- 听说有个美得难以形容的地方,因为你住过而更加有名。
窗户中映入深夜的景色,风与月的声响萦绕在河滩边。
客人喜欢拜访从不厌倦,禽鸟隐秘连画笔都难以描绘。
我最终期望能去一次,暂且先借吟诗寄托情感。
- 注释
- 闻:听说。
难名境:难以形容的美景。
因君:因为你。
更名:更加出名。
轩窗:窗户。
中夜色:深夜的景色。
风月:风和月,代指自然景致。
绕滩声:环绕河滩的声音。
客:客人,访客。
好过:喜欢拜访。
无厌:不厌倦。
禽幽:隐秘的禽鸟。
画不成:难以描绘成画。
终期:最终期望。
一寻去:去一次。
聊且:暂且。
寄吟情:寄托吟诗的情感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静雅致的山水田园风光,也透露出诗人对友情的深厚怀念和赞美。其中,“闻有难名境,因君住更名”表达了诗人因朋友之故而赋予某一景物特别意义的心意。"轩窗中夜色,风月绕滩声"则是对夜晚环境的细腻描写,展现了诗人在静谧夜色中的感受,以及被自然声音所包围的情境。
"客好过无厌,禽幽画不成"一句,展示了诗人对于友情的珍视和难以尽述的深度。这里的“客”指的是远方来访的朋友,而“禽幽画不成”则是说即使通过绘画也无法完全表达这种情感。
最后,“终期一寻去,聊且寄吟情”表明诗人虽然知道这份友情难以长久,但还是希望能够在短暂的相聚中尽情享受,通过吟咏诗词来寄托自己的感情。整首诗流露出一种淡淡的无常感和对美好时光的珍惜之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
七叠前韵答实甫留别即以送行
欢会不可常,别期蓦然至。
诗堂摇烛影,黯黯失春气。
君怀浩如云,著纸化愁字。
就中挟万感,三复泪潜坠。
岂无再至缘,亲布拊循惠。
未堪眼前景,梦裹镇留置。
由来五都市,真实不敢伪。
侧席伫连城,道旁或横弃。
行哉瞻四方,何所骋子辔?
吾衰不自念,遑敢闵疲瘵?
仰膏易为恩,藏器终一试。
请看此邦民,攀辕惜去帅。