出户望行舸,羡心如野猿。
《张法曹归阙》全文
- 拼音版原文全文
张 法 曹 归 阙 宋 /梅 尧 臣 海 底 日 未 上 ,屋 头 群 雀 喧 。晨 兴 溪 馆 迥 ,坐 听 橹 声 烦 。出 户 望 行 舸 ,羡 心 如 野 猿 。暮 春 余 亦 去 ,为 见 故 人 言 。
- 诗文中出现的词语含义
-
晨兴(chén xīng)的意思:晨兴意为早起、早起的时候。形容人早晨起床活动、工作的时候。
春余(chūn yú)的意思:春天的余晖,比喻事物即将结束或即将消失。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
海底(hǎi dǐ)的意思:指深海的底部,也用来比喻事物隐藏的地方。
橹声(lǔ shēng)的意思:橹声指的是划船时橹桨拍打水面发出的声音,比喻行动或言语声势浩大,引起轰动。
暮春(mù chūn)的意思:指春季接近尾声的时期。
人言(rén yán)的意思:指别人的言论、议论。
屋头(wū tóu)的意思:指屋顶上的头部,比喻在某个地方最高处的人。
- 注释
- 海底:指水下深处。
日未上:太阳尚未升起。
屋头:屋檐或屋顶。
群雀喧:许多麻雀在叫。
晨兴:早晨起身。
溪馆:溪边的旅馆。
迥:空旷、遥远。
橹声:摇橹的声音。
烦:令人厌烦。
出户:走出门外。
行舸:行驶中的船只。
羡心:羡慕的心情。
野猿:比喻不受拘束的心境。
暮春:晚春时节。
余亦去:我也打算离去。
为见:为了见到。
故人言:老朋友的话语。
- 翻译
- 海底太阳还未升起,屋檐上的麻雀一片嘈杂。
早晨起来,溪边的旅馆显得格外空旷,坐着聆听船桨声让人感到厌烦。
走出门外,望着来往的船只,心中羡慕之情如同野生的猿猴。
到了暮春时节,我也打算离开,只为再见老朋友一面。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨溪边馆舍的宁静画面。诗人通过"海底日未上"暗示时间尚早,水面下的世界还未被阳光照亮,而屋头的雀鸟却已开始喧闹,形成鲜明对比。"晨兴溪馆迥"写出了诗人清晨起来,馆舍四周景色开阔,心境宁静。
"坐听橹声烦"一句,诗人静坐聆听船夫摇橹的声音,看似烦扰,实则可能寓含了诗人对生活的细腻感受和对远方的期待。"出户望行舸,羡心如野猿",诗人走出门外,看到船只出行,心中生出羡慕之情,仿佛自己也化身为自由自在的野猿,渴望着远行。
最后两句"暮春余亦去,为见故人言"揭示了诗人的内心动向,春天将尽,诗人也计划离开此地,只为与老朋友相见,表达了对友情的珍视和对相聚的渴望。整体来看,这首诗以景抒情,语言质朴,情感真挚,展现了诗人淡泊中寓深情的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析