- 拼音版原文全文
饯 裴 行 军 赴 朝 命 唐 /武 元 衡 来 时 圣 主 假 光 辉 ,心 恃 朝 恩 计 日 归 。谁 料 忽 成 云 雨 别 ,独 将 边 泪 洒 戎 衣 。
- 注释
- 来时:当初。
圣主:皇帝。
假:恩赐。
光辉:荣光。
心恃:一心想着。
朝恩:皇帝的恩赐。
计日:早日。
归:返回。
谁料:未曾料到。
忽成:突然。
云雨别:生离别。
独将:独自。
边泪:边疆的泪水。
洒:洒落。
戎衣:战袍。
- 翻译
- 当初皇帝恩赐我荣光,一心想着早日衣锦还乡。
未曾料到会有此生离别,独自在边疆泪湿战袍。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个将领在执行朝命离开边疆前往京城的场景,表达了他对圣主恩泽的感念以及对即将与战友离别的复杂情感。
"来时圣主假光辉"一句,通过“假光辉”二字,表现出君王恩泽如同阳光般温暖而明亮,将领心中充满了对君王的敬仰和信赖。"心恃朝恩计日归"则透露出将领对于能够返回朝廷报效忠诚之心的迫切期待。
然而,接着的两句“谁料忽成云雨别,独将边泪洒戎衣”却描绘出意外离别的情景。"谁料"表达了对突如其来的变故的惊讶,而"忽成云雨别"则通过天气的突变来象征人事的无常和离别之痛。最后,"独将边泪洒戎衣"一句,更是深化了这种情感,一个武装的将领,在边疆这个特定的环境中,却难以抑制内心的悲伤,将泪水洒落在戎衣上,显示出他坚强外表下隐藏的情感脆弱。
这首诗通过对比和转折,展现了战士离别之时复杂的内心世界,同时也反映出了边塞将领们忠诚与牺牲的精神。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送胡季㢸入太学
春秋自有胡氏学,尽束诸家上高阁。
当时小试锦江城,横翼秋风天一鹗。
祇今冠带圜桥门,孤罴兀坐空狐群。
近来文气颇卑苶,要使四海宗雄文。
余生志愿游璧水,竟隔蓬莱三万里。
虽然末第偶成名,俗骨自怜凡可鄙。
君今换骨向时中,六馆名流自不同。
宰相状元三舍选,斋前碑字看填红。
洞仙歌
燕窠香湿,误天涯芳信。社近阴晴未前定。
听莺簧宛转,似羽疑宫,歌未断,落落旧愁都醒。
疏狂追少日,杜曲樊楼,拼把黄金买春恨。
回首武陵溪,花待郎归,洞云深、未知春尽。
问杨柳梢头几分青,消不得,朝来雨寒一阵。
次韵杜幕春日
平明驱马出城东,马上知君兴莫穷。
淮曲山川三月路,春光桃李万家风。
酒肠宽处须吞海,诗思狂来几击钟。
何事青□正双鬓,拟将渔钓约溪翁。
- 诗词赏析