- 拼音版原文全文
郊 行 夜 归 书 触 目 宋 /陆 游 老 翁 病 起 厌 端 居 ,随 意 东 西 不 问 途 。霜 野 草 枯 鹰 欲 下 ,江 天 云 湿 雁 相 呼 。空 垣 破 灶 逃 租 屋 ,青 幔 红 灯 卖 酒 炉 。未 畏 还 家 踏 泥 潦 ,园 丁 持 炬 小 儿 扶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
病起(bìng qǐ)的意思:指病情突然加重或恶化。
不问(bù wèn)的意思:不关心;不去询问。
东西(dōng xī)的意思:物品、事物
端居(duān jū)的意思:指居高位或位于首位,也可以指处于最佳的位置或地位。
红灯(hóng dēng)的意思:红灯通常指交通红灯,表示停止、禁止或警示。在成语中,红灯常用来比喻警告、禁止或阻止某种行为。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
江天(jiāng tiān)的意思:指江河的天空,形容江河的辽阔和壮丽。
酒垆(jiǔ lú)的意思:酒桌边的垆,指酒席上的宾主之间的亲密关系。
老翁(lǎo wēng)的意思:老年男子
霜野(shuāng yě)的意思:指冬天寒冷的田野。
随意(suí yì)的意思:按照自己的意愿或喜好去做事,没有受到限制或约束。
天云(tiān yún)的意思:形容事物或情况突然发生变化,出现了意料之外的事情。
问途(wèn tú)的意思:寻找道路、寻求帮助
小儿(xiǎo ér)的意思:指儿童、小孩子。
野草(yě cǎo)的意思:野生的草,比喻在社会上没有地位、没有名声的人。
园丁(yuán dīng)的意思:指照料花草树木的人,也比喻照顾、教育他人的人。
- 翻译
- 老翁病愈后不愿久坐家中,随意出门不再问路。
寒霜覆盖的野外草木凋零,老鹰盘旋想找个落脚处;江天阴沉,大雁互相呼唤着寻找栖息地。
破败的房屋只剩断壁残垣,有人在那儿逃避租税,头戴青帽、手持红灯在卖酒摊前招揽生意。
他不怕回家时道路泥泞,园丁举着火把,小孩在一旁搀扶着他。
- 注释
- 老翁:指年迈的人。
端居:久坐家中。
东西:往东或往西,这里指随意出门。
不问途:不再关心路径。
霜野:被霜覆盖的野外。
草枯:草木凋零。
鹰欲下:老鹰准备降落。
雁相呼:大雁互相呼唤。
空垣:破败的墙壁。
逃租屋:逃避交纳租金的住所。
青帽红灯:形容卖酒人的装扮。
卖酒垆:卖酒的小摊。
泥潦:泥泞的道路。
园丁:管理花园的人。
炬:火把。
小儿扶:小孩搀扶。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位病愈后不愿拘泥于家居的老翁,他随意漫步,不问路径,展现出一种随性自在的生活态度。秋日的原野上,草木凋零,老鹰盘旋欲下,天空阴沉,大雁成群呼唤,构成了一幅萧瑟而富有生机的画面。诗人行至破败的房屋,见到有人在寒夜中逃租,还有人在青帽红灯下经营着简陋的酒肆。尽管道路泥泞,他却无所畏惧,有园丁举火照明,孩童相扶,显示出人间的温情和坚韧。整体上,这首诗通过郊行所见,展现了生活的真实与艰辛,以及人情的温暖,体现了陆游深沉的人生感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送柳下惠上人游维扬访孙制参道子
衮衮天机新,??淮水流。青缠系白足,又踏淮南州。
淮南古形胜,屹立东诸侯。
三生杜牧之,谈笑筹边楼。
据鞍草书檄,醉袖藏吴钩。
子非功名人,负笈将安求。
及此琼花春,聊作方外游。
北道有主人,行李当无忧。
临分祈赠言,意重嗟难酬。
日暮多碧云,令人思惠休。
次韵山人见寄
营得菟裘佚暮年,云山万叠足风烟。
绝怜扰扰驰名者,落日西津唤渡船。