- 拼音版原文全文
寄 子 都 兄 兼 呈 上 饶 使 君 赵 有 翼 宋 /李 洪 十 驿 征 涂 雪 塞 川 ,玉 溪 乍 到 意 醒 然 。家 声 盍 继 舍 人 样 ,台 治 遥 分 刺 史 天 。感 慨 壮 游 词 绚 锦 ,笑 谈 登 最 地 流 钱 。邦 侯 傥 记 论 交 旧 ,应 有 新 诗 寄 日 边 。
- 诗文中出现的词语含义
-
邦侯(bāng hòu)的意思:指国家的统治者或者高级官员。
感慨(gǎn kǎi)的意思:感叹内心的激动和思考
家声(jiā shēng)的意思:指家庭的声誉和声望。
交旧(jiāo jiù)的意思:彼此交情深厚,相互交往久远。
论交(lùn jiāo)的意思:指讨论朋友之交情。也指交朋友时要经过深思熟虑,慎重选择。
人样(rén yàng)的意思:指人的外貌、形象或举止态度。
日边(rì biān)的意思:指日出的地方,也指东方。
舍人(shè rén)的意思:指为了某种利益而舍弃交往多年的朋友或亲人。
笑谈(xiào tán)的意思:指轻松愉快的谈笑,不以认真或严肃为目的的谈话。
新诗(xīn shī)的意思:指创作于近代的诗歌形式,与古代诗歌形式相对。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
游词(yóu cí)的意思:游荡的文字。
玉溪(yù xī)的意思:指美玉和溪水,形容事物美好、优雅。
乍到(zhà dào)的意思:刚刚到达一个地方或刚开始做某件事情。
征涂(zhēng tú)的意思:征涂指的是军队征召士兵或者招募文官。
壮游(zhuàng yóu)的意思:指豪迈地游历山川,展开壮丽的旅行。
- 翻译
- 在漫天风雪的道路上行走了十驿站,刚到达玉溪时心情突然清醒。
家族的声誉能否像舍人那样延续,州府的治理仿佛划分了刺史的天空。
感叹壮志游历的文辞如锦绣般绚丽,谈笑间已登上最高荣誉之地。
如果邦侯还记得过去的交往,应该会有新的诗篇寄送到遥远的日边。
- 注释
- 十驿:形容路途遥远。
征涂:旅途。
雪塞川:大雪覆盖的道路。
玉溪:地名,可能指某个著名的河流或地方。
乍到:突然到达。
意醒然:心情忽然变得清醒。
家声:家族名声。
盍:何不,表示期望。
舍人:古代官职,此处可能指有良好声誉的人。
台治:州府政务。
刺史:古代地方长官。
感慨:深感感慨。
壮游:豪迈的旅行。
词绚锦:文辞华丽如锦绣。
登最:达到最高荣誉。
地流钱:比喻声誉流传。
邦侯:诸侯或地方长官。
傥:或许,如果。
论交旧:过去的交往。
新诗:新的诗作。
日边:代指京城或朝廷。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人李洪的作品,题为《寄子都兄兼呈上饶使君赵有翼》。从诗中可以看出,作者正在进行一场艰难的旅程,面对的是严峻的自然环境和内心的感慨。
"十驿征涂雪塞川,玉溪乍到意醒然"表达了诗人在经历了长时间的跋涉后,终于到达目的地时的心情变化。这里的“十驿”指的是古代官府设置的传递公文和供宿官吏的站所,这里用来形容旅途之长;“征涂雪塞川”则描绘出一片严寒的景象,溪流被积雪堵塞。诗人到达玉溪时,那种艰难困苦似乎随着到达目的地而烟消云散,心情也随之明朗起来。
"家声盍继舍人样,台治遥分刺史天"这两句表达了诗人对家族和国家的关切。这里“家声”指的是家族的名誉或事业,“盍继”意味着希望能够继续和发展;而“舍人”则暗示了远离家乡的人生状态。“台治遥分刺史天”中的“台治”可能是指朝廷或者官府,诗人表达了一种对国家政治的关切,担心国事纷繁,而自己身在远方,对此无能为力。
"感慨壮游词绚锦,笑谈登最地流钱"则转向了诗人的个人情怀和旅途中的体验。“感慨”表达了一种复杂的情感,既有对过往的回忆,也有对未来的期待;“壮游”指的是年轻时的旅行,“词绚锦”则形容诗人将这些经历变为华美的文学作品。后半句“笑谈登最地流钱”则可能是在描述旅途中的欢乐场景,诗人在高处(最)畅谈往事,同时也像撒落金钱一样分享自己的快乐。
"邦侯傥记论交旧,应有新诗寄日边"这两句中,“邦侯”指的是国家的官员或贵族,“傥记”可能是指记录或者回忆;“论交旧”则是在谈论和老朋友之间的情谊。后半句“应有新诗寄日边”表达了诗人想要创作新的诗篇来寄送给远方的亲友,传递自己的情感。
最后一句"邦侯傥记论交旧,应有新诗寄日边"显示了诗人对友谊和文学创作的重视,以及希望通过诗歌与远方的人交流心声。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
秦少游梦发殡而葬之者,云是刘发之柩,是岁发首荐。秦以诗贺之,刘泾亦作,因次其韵
君看三代士执雉,本以杀身为小补。
居官死职战死绥,梦尸得官真古语。
五行胜己斯为官,官如草木吾如土。
仕而未禄犹宾客,待以纯臣盖非古。
馈焉日献称寡君,岂比公卿相尔汝。
世衰道微士失已,得丧悲欢反其故。
草袍芦箠相妩媚,饮食嬉游事群聚。
曲江船舫月灯毬,是谓舞殡而歌墓。
看花走马到东野,馀子纷纷何足数。
二生年少两豪逸,诗酒不知轩冕苦。
故令将仕梦发棺,劝子勿为官所腐。
涂车刍灵皆假设,著眼细看君勿误。
时来聊复一飞鸣,进隐不须烦伍举。
《秦少游梦发殡而葬之者,云是刘发之柩,是岁发首荐。秦以诗贺之,刘泾亦作,因次其韵》【宋·苏轼】君看三代士执雉,本以杀身为小补。居官死职战死绥,梦尸得官真古语。五行胜己斯为官,官如草木吾如土。仕而未禄犹宾客,待以纯臣盖非古。馈焉日献称寡君,岂比公卿相尔汝。世衰道微士失已,得丧悲欢反其故。草袍芦箠相妩媚,饮食嬉游事群聚。曲江船舫月灯毬,是谓舞殡而歌墓。看花走马到东野,馀子纷纷何足数。二生年少两豪逸,诗酒不知轩冕苦。故令将仕梦发棺,劝子勿为官所腐。涂车刍灵皆假设,著眼细看君勿误。时来聊复一飞鸣,进隐不须烦伍举。
https://www.xiaoshiju.com/shici/73367c6785742fe0817.html
罢徐州,往南京,马上走笔寄子由五首·其一
吏民莫扳援,歌管莫凄咽。
吾生如寄耳,宁独为此别。
别离随处有,悲恼缘爱结。
而我本无恩,此涕谁为设。纷纷等儿戏,鞭?遭割截。
道边双石人,几见太守发。
有知当解笑,抚掌冠缨绝。