闲堂风掩户,断岭月窥人。
《山家》全文
- 注释
- 林下:指室外或庭院。
脱:脱下。
双履:两双鞋子。
窗边:窗户附近。
幅巾:一条长巾。
闲堂:空闲的大厅或房间。
风掩户:微风吹动门扉。
断岭:远处的山岭。
月窥人:月光偷偷照到人身上。
- 翻译
- 在树林下的草地上脱下两双鞋子
窗户旁边挂着一条毛巾
- 鉴赏
此诗描绘的是一个淡泊宁静的山中生活场景。"林下脱双履,窗边挂幅巾"表明诗人在山中的一处幽静之所解除了行走时所穿的鞋子,将其悬挂在窗旁,与世俗之喧嚣相隔。"闲堂风掩户,断岭月窥人"则写出了夜晚,微风轻拂,关上门扉,仅有山间的明月透过山峦偷窥室内的情况,营造出一种与世隔绝的宁静氛围。
诗中的意境淡远,是对隐逸生活的一种向往。通过简洁的语言和生动的画面,再现了山中人在夜晚的孤独而又自在的生活状态。这首诗反映了作者司马光对于自然美景的深切情感,以及他希望逃离尘世喧嚣,寻求心灵宁静的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢