- 翻译
- 山峰紧贴着晴朗的天空,
小船沿着岸边的石头深入水中。
- 注释
- 岫:山峰。
晴天:晴朗的天气。
阔:开阔。
舟:小船。
石岸:岸边的石头。
深:深入。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位朋友在远方作书的情景。开篇"岫贴晴天阔,舟缘石岸深",设定了一个宁静而又略带苍凉的山水画面。"岫"指的是小山或丘陵,这里用来形容崎岖不平的自然景观;"晴天阔"则展现了一片开阔的天空,给人以广阔无边之感;"舟缘石岸深"中,船只停靠在坚硬而陡峭的岩石岸边,水面似乎很深,营造出一种静谧又略带神秘的氛围。
接下来的"遥知作书处,缆袅绿波心"则透露出诗人对于远方朋友正在书写的场景的想象。"遥知"表明虽然相隔遥远,但诗人能够感受到那份书信带来的情意;"作书处"直指朋友正在书写之地,通过这种设定强化了空间上的距离感;"缆袅绿波心"则将自然景物与内心情感相结合,"缆"可能是船只的缆绳,而"绿波"则指的是水面上生长的蔚蓝色水草或是碧绿色的波光,这里用以比喻朋友书信中蕴含的情感,如同这清澈而深邃的水波,充满了对远方朋友的思念和关心。
整首诗通过自然景物的描写,传达出诗人对于远方朋友的深情厚谊,以及通过书信交流的温馨与期待。这种表达方式既展现了古典文学的意境美,也体现了中国古代文人之间的情谊和精神的沟通。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游城北李氏园池
池塘春色归,波水已极目。
凫雁稍下来,垂杨舞新绿。
登临不惮远,枉径入重复。
已见数种花,参差隔脩竹。
非特野兴长,彩翠动华屋。
沁园天下名,鲁馆当年筑。
百年犹盛丽,风景冠辇毂。
当时手种植,仰视皆乔木。
主人况仁贤,客至初不速。
跻攀脚力尽,更酌以醽渌。
左右列图书,南北置殽簌。
夕阳整归骖,尚谓夜可卜。
明日忆胜游,长歌寄金谷。
入关山
轻舆兀兀乘朝晖,渐入山径行逶迤。
昨日喜与山相见,今日得与山相随。
山中老翁迎我笑,借问久矣来何迟。
答云王都富且乐,四方车马皆奔驰。
我虽疏慵亦勉强,天恩得邑方南归。
山林朝市不同调,公虽高简宜无讥。
老翁闻语更欢意,为我煮水烧松枝。
山家十钱得升酒,劝我引觞聊沃饥。
为翁一奏白雪曲,翁亦为我歌紫芝。
此声淡泊极有味,往往世俗无人知。
山中之乐有如此,嗟我舍此将焉之。
予久客思归以秋光都似宦情薄山色不如归意浓为韵言志约金溧诸友共赋寄钱唐亲旧·其七
威凤巢深林,神龙潜巨壑。泥涂困蝼蚁,城市防弹?。
小草不自贵,已铸出山错。
岂知甘苦淡,有味俱不恶。
霜降水泽枯,岁晚木叶落。
荣枯识寒暑,是非悟今昨。
不见粘壁蜗,甘以退为乐。
二休行且三,可但耐辱莫。