- 诗文中出现的词语含义
-
不取(bù qǔ)的意思:不要取得、不要采取、不要得到
芳心(fāng xīn)的意思:指对某人深深地爱慕之情。
节物(jié wù)的意思:指节约使用物品,不浪费。
近御(jìn yù)的意思:离近皇帝,指与皇帝关系亲近,享受皇帝的宠爱和信任。
涓涓(juān juān)的意思:形容水流细小、连续。
苦竹(kǔ zhú)的意思:形容人遭受磨难、痛苦的境况。
冉冉(rǎn rǎn)的意思:指事物缓慢而持续地生长或变化的样子。
他年(tā nián)的意思:他年指的是将来的某一年,一般用来表示将来的某个时刻或某个年份。
细路(xì lù)的意思:指事物的细微之处或细小的事物。
相伴(xiāng bàn)的意思:一同陪伴、共同出现
心与(xīn yǔ)的意思:心与是一个由两个汉字组成的词语,分别代表心思和与人交往。它的基本含义是指人与人之间的情感交流和思想沟通。
移花(yí huā)的意思:指用手法巧妙地把事物的本来面目变换或转移。
御筵(yù yán)的意思:指皇帝主持的盛大宴会,也泛指宴请贵宾的盛大宴会。
竹园(zhú yuán)的意思:指宁静、幽雅的生活环境或隐居之地。
紫云(zǐ yún)的意思:形容山峰或云彩呈现出紫色,也用来比喻高耸入云的峻峭山峰。
- 注释
- 苦竹:指野菊托根在辛苦之地。
竹为苦竹,而椒味辛辣,皆以喻愁恨。
椒:灌木名。
坞:四周高中间低的地方。
泪涓涓:形容花上的露珠、水滴。
节物:具有季节性的景物。
芳心:惜花之心。
与:同。
清尊:指当年顾遇。
省:察记。
省他年:回忆往事。
紫云:指中书省。
开元元年曾改中书省为紫薇省,令日紫薇令。
此指令狐绚移官内职,任中书舍人。
不取:对令狐绚不加提携表示怨望。
霜栽:指傲霜的秋菊。
御筵:宫中筵席。
- 翻译
- 从一片苦竹园漫步向南,来到起伏的椒坞边。野菊的微香四处飘散,花上的秋露似泪珠点点。
令人同情的野菊寂寞无伴,如同寒风中飞行的孤雁。满腹惜花的心情有口难言,怎忍心托付傍晚的暮蝉?
夕阳中有一条弯曲的小路,我独自走来徘徊无数。一只酒杯与我亲密相伴,乘着酒兴将往事浮想联翩。
紫云东来,随风飘荡,御苑移花,充满吉祥。但是野菊却受人轻待,无人选栽排斥在御筵之外。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的图景,诗人在苦竹园南边的椒坞旁徘徊。这里的“微香”指的是野菊花散发出的淡淡芬芳,而“冉冉泪涓涓”则形容花瓣间露珠滋润如泪水般晶莹,显得十分哀伤。
诗人表达了对时光易逝和物是人非的感慨。秋天本就让人感到萧瑟,这些野菊在寒风中摇曳,更增添了一丝凄凉。"已悲节物同寒雁"一句,通过将野菊比作寒雁,强调了这种哀伤之情。而“忍委芳心与暮蝉”则是说诗人难以割舍对这些花朵的喜爱,就像不忍心让它们随着黄昏和蝉虫一起消逝。
接下来的两句"细路独来当此夕,清尊相伴省他年",描述了诗人在这宁静的傍晚时分,独自一人沿着小路走着,手持酒杯,与过往岁月中的美好回忆做着比较。这不仅是对个人经历的一种反思,也是对生命中那些难以忘怀瞬间的一种缅怀。
最后两句"紫云新苑移花处,不取霜栽近御筵",诗人提到了将野菊移植到新的花园里,但并没有采摘带有露水的花朵,而是选择了那些未经霜打、尚且生机勃勃的花朵。这里“不取霜”暗示着对生命力强大的赞赏,同时也表现出诗人对于自然选择与珍视的态度。
总体而言,这首诗通过对野菊的细腻描写,展现了诗人对秋天景物的情感寄托,以及他对生生世世、物是人非的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀四首·其三
阮公一长啸,还顾望大河。
牧马问童子,具茨郁嵯峨。
我登越台上,兴衰古来多。
零露涂脩坂,凄风振曾柯。
昨晷下崦嵫,朝曦升阳和。
四时代终始,万象更森罗。
鹏起九万搏,溟濛阅沧波。
逍遥君且游,毋庸劳商歌。