- 拼音版原文全文
闻 罢 宋 /方 岳 面 骨 岩 棱 不 入 流 ,放 归 何 止 四 宜 休 。束 书 自 可 供 儿 读 ,斗 酒 聊 须 与 妇 谋 。旧 藁 如 山 应 有 误 ,老 夫 於 世 本 无 求 。一 犁 春 雨 平 生 事 ,莫 与 诸 公 作 话 头 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春雨(chūn yǔ)的意思:春天的雨水。比喻对人们的生活起到滋润作用的事物。
斗酒(dǒu jiǔ)的意思:指饮酒比赛或酒量较量。
何止(hé zhǐ)的意思:不仅仅是,远远超过
话头(huà tóu)的意思:指话题、谈论的内容。
老夫(lǎo fū)的意思:指年纪大的男性,多用于自称或自嘲。
面骨(miàn gǔ)的意思:指面部轮廓和骨骼,也可以用来形容一个人的相貌和气质。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
入流(rù liú)的意思:指一个人能够适应并融入某个环境或群体中。
生事(shēng shì)的意思:指无故引起麻烦、争端或纠纷。
束书(shù shū)的意思:指严格要求自己,将自己约束在书本之中。
岩棱(yán léng)的意思:指岩石的棱角,形容坚硬、坚固。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
诸公(zhū gōng)的意思:指众多的人,多用于称呼群体中的人们。
自可(zì kě)的意思:自然可以,可以自行
- 翻译
- 面部骨骼突兀不随世俗,放归之事何止四个理由该停止。
书籍束起足以供儿子阅读,一杯酒也得和妻子商量着喝。
堆积如山的旧稿恐怕有误,我这老头对世间本无太多追求。
春天的犁田耕耘是我一生的事业,别拿它跟那些人当作闲谈话题。
- 注释
- 面骨岩棱:形容面部骨骼突出,像岩石般坚硬。
不入流:不合群,不随世俗。
放归:指放弃某种职务或生活状态。
何止:不止,超过。
四宜休:四个适宜停止的理由。
束书:捆束书籍。
供儿读:供给孩子学习。
斗酒:一小壶酒。
妇谋:与妻子商量。
旧藁:旧稿,未完成或废弃的文稿。
应有误:可能有错误。
无求:没有过多的追求。
一犁春雨:春天雨水滋润下的犁田。
平生事:一生的事业。
莫与:不要拿。
诸公:众人,指社会上的人。
作话头:作为谈话的话题。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐士或退隐生活的读者对世事的态度。他通过自然景物表达了自己超然于世的志趣和淡泊的生活哲学。
"面骨岩棱不入流,放归何止四宜休。" 这两句诗意在强调山水间的自然美好,并非为追求功名利禄之所致,而是为了精神上的自由与满足。
"束书自可供儿读,斗酒聊须与妇谋。" 隐士珍视书籍,将来留给子孙阅读;至于饮酒,则是偶尔与家人共同商讨的琐事。这两句展示了隐士对家庭生活的关怀和平淡。
"旧藁如山应有误,老夫于世本无求。" 这里“藁”指的是积累的草木,比喻岁月的流逝;诗人表达了自己对于尘世功名利禄的不再有所追求。
"一犁春雨平生事,莫与诸公作话头。" 隐士将春天的农耕比喻为处理一生的琐碎事务,并坚决地表示不会与外界过多纠缠。
整首诗通过隐士对自然、家庭和个人志向的描述,展示了他对于世俗生活的一种超脱态度。诗中的意象和语言都极富表现力,流露出一种宁静致远、淡泊明志的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵赵德庄吏部休沐
窈窕新堂好,委蛇夜直还。
遥知欹帽发,正奈捲帘山。
门外客姑去,窗前人对闲。
谁能乌帽底,尘土涴朱颜。
次韵朋元游王氏园
联翩步屧翠微间,回首红尘自鲜欢。
捲地雨添千涧急,拥门云锁两山盘。
绝怜茶笋能留客,仍喜蛙声不在官。
雪白杨梅消息未,重来应至麦秋寒。