《苦热和袁应祥用韦苏州乔木生夏凉流云吐华月为题十小诗·其七》全文
- 注释
- 赤日:烈日。
烁:炽热、燃烧。
行路:行走的道路。
青天:晴朗的天空。
绝:完全没有。
片云:一片云彩。
安得:哪里能够得到。
一丸药:一颗仙丹。
立返:立刻返回。
暍死:中暑而死。
魂:灵魂。
- 翻译
- 烈日炙烤着道路,天空中没有一片云彩。
哪里能得到一颗仙丹,立刻让中暑的灵魂复活。
- 鉴赏
这首诗描绘了夏日炎炎的场景,烈日炙烤着大地,连一丝云彩也难觅踪迹,显得天空格外炽热。诗人渴望有一颗神奇的药丸,能立即解救因酷暑而濒死者,表达了对清凉的极度向往和对炎热的无奈。整体上,这首诗通过生动的自然景象,传达出夏日苦热的主题,以及对清凉庇护的期盼,体现了宋人对生活艰辛的敏锐感触和对理想境界的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和陈天予卜居二首·其一
夫子有直气,声名重如山。
上书遭放逐,去国知几年。
伤弓念投林,失水思潜渊。
但期归里社,问舍仍求田。
迨兹是卜筑,占胜郊野间。
梅竹映左右,溪山绕后前。
且欣轮奂美,碧瓦生青烟。
莫叹经营苦,绿鬓成华颠。
君虽欲退处,天岂容久闲。
会起佐明主,四海俱晏然。