- 拼音版原文全文
夏 夜 舟 中 颇 凉 因 有 所 感 宋 /王 安 石 扁 舟 畏 朝 热 ,望 夜 倚 桅 樯 。日 共 火 云 退 ,风 兼 水 气 凉 。未 秋 轻 病 骨 ,微 曙 浣 愁 肠 。坚 我 江 湖 意 ,滔 滔 兴 不 忘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
病骨(bìng gǔ)的意思:指人体某个部位的病变,比喻组织或机构内部的腐败或疾病。
愁肠(chóu cháng)的意思:形容内心忧愁、痛苦。
火云(huǒ yún)的意思:形容火势熊熊腾起的样子。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
水气(shuǐ qì)的意思:指在某种事物中存在着水分或湿气。
滔滔(tāo tāo)的意思:形容水势浩大、声势磅礴,也用来形容言辞或文章的气势磅礴、连绵不绝。
望夜(wàng yè)的意思:指夜晚仰望星空,寄托对美好未来的向往。
桅樯(wéi qiáng)的意思:形容人或物高大挺拔,像船桅和樯杆一样。
- 注释
- 扁舟:小船。
畏:畏惧。
朝热:早晨的炎热。
望夜:夜晚时。
倚:依靠。
桅樯:桅杆。
日共:太阳和。
火云:火红的云彩。
退:退去。
风兼:风中带着。
水气:水汽。
凉:凉意。
未秋:还未到秋天。
轻病骨:轻度病弱。
微曙:黎明前的微光。
浣:照亮。
愁肠:忧郁的心肠。
坚:坚定。
江湖意:在江湖漂泊的决心。
滔滔:波涛汹涌。
兴不忘:兴致未曾忘却。
- 翻译
- 小船畏惧早晨的炎热,夜晚时就依靠在桅杆上休息。
太阳和火红的云彩一同退去,风中带着水汽带来一丝凉意。
还未到秋天,我就已因轻度病弱而感到身体不适,黎明前的微光照亮了我忧郁的心肠。
这让我更加坚定在江湖漂泊的决心,即使波涛汹涌,我的兴致也未曾忘却。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏夜舟中的凉爽景象。诗人在炎热的夏日里,选择了一个清晨时分乘坐扁舟,享受着夜晚留下的凉意和早晨的微风。通过“望夜倚桅樯”一句,可以想象到诗人静坐在船上,依靠着桅杆,凝视着夜色渐退的天空。
“日共火云退,风兼水气凉”写出了夏日末期,太阳与火热的云霞相互作用逐渐消散,而带来了凉爽的风,同时伴随的是来自水面的清凉气息。这里不仅描绘了自然景象,更传达了一种从炎热向凉爽过渡的舒适感受。
“未秋轻病骨,微曙浣愁肠”表达了诗人在夏末初秋之际,因身体略显不适而生的忧虑。这种忧虑并非沉重,只是如同清晨的露水一般,细腻而不易觉察。
最后,“坚我江湖意,滔滔兴不忘”则表达了诗人对于江湖生活的坚定情怀和对自然美景的难以忘怀。这里的“坚我江湖意”体现了诗人内心的坚守,而“滔滔兴不忘”则是对这种坚守之情无法磨灭的表达。
整首诗通过对夏夜舟中凉爽气息的描绘,以及诗人个人感受与自然景象的交织,展现了一个深具文学素养和哲学思考的人物形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢