- 拼音版原文全文
瑞 龙 寺 宋 /陈 自 新 寺 外 寒 流 玉 一 泓 ,白 云 如 练 挂 危 层 。青 山 绕 屋 柴 门 掩 ,只 见 梅 花 不 见 僧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白云(bái yún)的意思:指白色的云彩,比喻轻松、自由自在的心情。
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
柴门(zhài mén)的意思:指贫苦人家的门户。比喻贫困、卑微的家庭。
寒流(hán liú)的意思:
[释义]
(1) (名)从高纬度流向低纬度的洋流。
(2) (名)指寒潮。〈外〉日语。
[构成]
偏正式:寒(流
[例句]
寒流已过去。(作主语)
[反义]
暖流梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
青山(qīng shān)的意思:指山脉或山岭,也可用来形容山色葱翠、景色美丽。
一泓(yī hóng)的意思:指一汪水,形容水量丰富。
只见(zhī jiàn)的意思:只能看到某一方面,其他方面无法看到或者没有看到。
- 翻译
- 寺庙外面,寒冷的水流如同一泓玉液
洁白的云彩像练带般悬挂在高高的山崖之上
- 注释
- 寺:寺庙。
寒流:寒冷的水流。
玉一泓:清澈如玉的池塘或小溪。
白云如练:洁白的云像丝带一样。
危层:高峻的山崖。
青山:青翠的山峦。
绕屋:环绕着房屋。
柴门:简陋的木门。
掩:关闭。
梅花:梅花树。
不见僧:看不见僧人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清冷的山寺景象。"寺外寒流玉一泓",以比喻手法写出了寺庙外流水清澈如玉,寒冷的溪流仿佛一条洁白的带子,形象生动。"白云如练挂危层",进一步描绘了天空中飘荡的白云,如同洁白的丝绸悬挂在高峻的山崖之上,增添了空灵的意境。
"青山绕屋柴门掩",诗人通过"青山绕屋"的环境,暗示出寺庙坐落在青山怀抱之中,而"柴门掩"则透露出一种隐逸与宁静的生活气息。最后,"只见梅花不见僧"点题,说明尽管寺庙周围环境优美,但诗人并未见到僧人,只有盛开的梅花映入眼帘,给人留下僧侣远离尘世、超然物外的印象。
整体来看,这首诗以简洁的笔触,勾勒出瑞龙寺的清幽环境和禅意氛围,表达了诗人对这种远离尘嚣、宁静淡泊生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
禅人写真求赞·其二十四
乔乔楚楚,丛林规矩。萎萎羸羸,枯木风姿。
宗乘壁挂口,师友雪生眉。
住山事拙束三篾,对月机鸣度一丝。
颠毛间白发,眉睫裹青瞳。
食指一肩重,门风四壁空。
诸根亡偶宗家妙,万虑不摇心匠工。