引泉已成沼,对石宜破窗。
《题灵鹫四首·其二》全文
- 翻译
- 泉水已经汇成了池塘
对着石头应当开一扇窗
- 注释
- 引泉:指泉水汇集形成。
已:已经。
成:形成。
沼:池塘。
对石:对着石头。
宜:适宜。
破窗:开凿窗户。
他年:将来某时。
涧上:山涧之上。
桥:桥梁。
为子:为了你。
书:写下。
春淙:春天的流水声。
- 鉴赏
这是一首充满深意和情感的宋代诗作,表面上描绘了一个宁静的自然景象,但其中蕴含着对过去美好时光的追忆以及对未来的期待。
“引泉已成沼”,这句话设定了一种恬静的场景,水已经被引入并汇聚成了一个小型的湖泊或池塘,给人一种安详和宁静的感觉。"对石宜破窗"则表达了诗人想要打破常规,用自然之物(如石头)来代替人造的界限(窗户),似乎在追求一种更为自由和直接与自然接触的生活方式。
接着的“他年涧上桥”,这里的“他年”指的是过去的某个时刻,"涧上桥"则描绘了诗人曾经走过的小溪之上的桥梁,这里可能暗含着对往日美好记忆的回顾。
最后,“为子书春淙”,"春淙"一词指的是春天清澈见底的小溪水,诗人在这里表达了希望能够将这份美好的自然景象记录下来,并以文字的形式传达给后代或亲近的人。这里的“为子”可能是指写作此诗的初衷,是为了给自己的孩子或者下一代留下对美好时光的记忆和祝福。
总体而言,这首诗通过对自然景象的细腻描绘,展现了诗人对于生活、时间和记忆的深刻感悟。它不仅是一次艺术上的表达,更是诗人情感世界的一次抒发,是对美好时光的珍视以及对未来的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贾常侍林亭燕集
高贤侍天陛,迹显心独幽。
朱轩骛关右,池馆在东周。
缭绕接都城,氤氲望嵩丘。
群公尽词客,方驾永日游。
朝旦气候佳,逍遥写烦忧。
绿林蔼已布,华沼澹不流。
没露摘幽草,涉烟玩轻舟。
圆荷既出水,广厦可淹留。
放神遗所拘,觥罚屡见酬。
乐燕良未极,安知有沈浮。
醉罢各云散,何当复相求。