《途中新岁忆三城兄长相公》全文
- 拼音版原文全文
途 中 新 岁 忆 三 城 兄 长 相 公 宋 /宋 祁 马 上 逢 元 朔 ,匆 匆 记 物 华 ,趁 盘 呈 柏 叶 ,偷 笔 弄 椒 花 。臈 暝 残 晨 炬 ,春 晖 上 早 霞 。三 城 今 日 酒 ,知 我 独 思 家 。
- 翻译
- 马背上刚遇到元宵节,急忙记录下这美好的事物。
趁着节日献上柏叶做的食品,偷偷地用笔沾染上花椒花的香气。
腊月夜晚的残烛,映照着早晨的微光,早霞升起时,春天的气息更浓了。
在今天的三城宴会上,我知道只有我独自思念着远方的家。
- 注释
- 马上:骑马。
元朔:农历正月初一,指春节。
物华:自然界的美好景物。
趁盘:趁着节日的气氛。
柏叶:古代习俗以柏叶为元宵节食品。
偷笔:暗中、悄悄地。
椒花:花椒的花朵,象征吉祥。
臈暝:腊月的夜晚。
残晨炬:即将熄灭的残烛。
春晖:春天的阳光。
早霞:日出时的红霞。
三城:可能指某个地方或聚会地点。
今日酒:今天的宴会上的酒。
知我:了解我。
独思家:独自想念家乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在马背上匆忙行走之际,感受到元旦佳节临近,心中充满了对美好事物的追忆和记录。诗中的“趁盘呈柏叶”、“偷笔弄椒花”等句子展示了诗人对于新春气氛的喜悦,以及对传统习俗的参与与体验。
“臈暝残晨炬,春晖上早霞”则描绘了一幅早晨日出时分的景象,阳光透过薄雾照耀在早晨的云霞之中,营造出一片生机勃勃的气氛。
最后两句“三城今日酒,知我独思家”表达了诗人在外漂泊,对亲情的渴望和对家乡的深切思念。这里的“三城”指的是诗人的兄长所居之地,而“今日酒”则可能是指兄弟之间共享节日欢乐的情景,然而这只是一种遥远的心愿,因为诗人只能在异乡独自品味这种思家之情。
总体来说,这首诗不仅展示了诗人的生活场景和内心世界,也反映出古代文人对传统节日的重视,以及他们对于亲情、友情的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢