《平沙落雁》全文
- 注释
- 丛丛:密集的。
芦:芦苇。
雁雁:一群群的大雁。
滩头:河边的沙滩。
泊:停留。
不解:不擅长。
丹青:绘画艺术,尤其是中国画中使用朱砂和石青两种颜料。
小诗:简短的诗歌。
貌:描绘,表现。
- 翻译
- 丛丛的芦苇生长在水边,大雁们停歇在滩头.
我虽然不懂绘画,但也能用小诗描绘出这景象.
- 鉴赏
这首诗描绘的是水边丛生的芦苇和沙滩上停歇的大雁,诗人以简约的笔触表达出自然景象的生动画面。"丛丛水边芦"形象地展现了芦苇茂密生长在水畔的情景,而"雁雁滩头泊"则描绘了大雁群集在滩头休息的场景。诗人感叹自己虽然不懂绘画,但通过写诗也能捕捉到这如画的自然之美。整首诗意境恬淡,富有画面感,体现了宋人对自然的细腻观察和诗情画意的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送利监收
开眼合眼,道契寰中。东行西行,禅非物外。
大仰插锹叉手,靴里动指头。
南泉把镰刈茅,谁人知此意。
今也道不及古,僧僧解数满肚。
但寻雪月风华,失却昔年活路。
不能返照回光,法界毗卢全露。
阿呵阿,笑倒利头陀,风前月下啰哩啰。
深夜处分诸火客,你看甚么火色。