《春日旅寓》全文
- 拼音版原文全文
春 日 旅 寓 唐 /杜 荀 鹤 满 城 罗 绮 拖 春 色 ,几 处 笙 歌 揭 画 楼 。江 上 有 家 归 未 得 ,眼 前 花 是 眼 前 愁 。
- 注释
- 满城:整个城市。
罗绮:华丽的丝织品。
拖:映衬。
春色:春天的气息。
几处:多处。
笙歌:笙和歌声。
揭:揭开,此处指演奏。
画楼:装饰华丽的楼房。
江上:江边。
归未得:不能回家。
眼前花:眼前的花朵。
眼前愁:眼前的忧虑。
- 翻译
- 全城的人们都身着华丽的衣裳,仿佛拖带着春天的色彩,四处飘荡着笙歌,热闹地庆祝在画楼之上。
江面上虽然有我思念的家乡,但此刻我还无法回去,眼前的花朵却成了我眼前的忧愁。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春日里游子对家乡的思念之情。"满城罗绮拖春色"一句,通过对城市中处处可见的春意和罗绮的描写,展现了诗人对于美好景象的感受,同时也映射出他内心深处的忧郁。"几处笙歌揭画楼"则是说到诗人听到街头巷尾传来的琴瑟和歌声,更是让他的思绪如同画中人一般,似乎能触手可及。
然而,随后的两句"江上有家归未得,眼前花是眼前愁"却透露出诗人的无奈与哀愁。虽然他身处美丽的春光之中,但因为无法回到自己的家乡,所以这些美景反而成为了他心中的忧愁。这两句表达了游子对故土的深切思念,以及因为离别所产生的情感苦楚。
总体来说,诗人通过对自然美景与个人情感的巧妙结合,展现了一种复杂的情感状态:既有对春天美好的感受,也有对家乡无法归去的哀愁。这种矛盾心理构成了这首诗的深刻内涵。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
孙郎行赠云梦山人斯亿
孙郎状如紫石棱,虎头传神谢不能。
衿裾潦倒颇自厌,瓦砾往往从人憎。
胸中一寸贮全楚,下笔纵横破万古。
白雪寒从郢里偏,雄风高向兰台吐。
乌纶折角屐齿倾,入门小儿呼自惊。
少选长歌出其袖,虹霓缭绕天峥嵘。
若道孙郎不好名,何得千里寻王生。
若道孙郎好名者,何不北走长安城。
男儿有眼岂在面,世途耳观那足羡,眼中之人君自见。
拟古七十首·其六十五高常侍适咏途
少小爱渔猎,不解慕清朝。
春风荡孟诸,草绿胡马骄。
一剑挥两从,只羽贯双雕。
折节读诗书,策名列官僚。
虽与贫贱辞,未远案牍劳。
今朝涉淇上,中原莽萧萧。
天晴太行出,峡急黄河摇。
游鲤跳伏獭,飞凫堕鸣枭。
恍若旧时游,欲呼故所招。
夺标胡姬馆,走马河阳桥。
丈夫自有命,时来则金貂。
安能对玄经,终岁长寂寥。