井贮屠苏药,庭辉榾柮柴。
- 拼音版原文全文
次 守 岁 韵 宋 /叶 茵 爆 竹 散 千 灾 ,从 今 事 事 谐 。五 辛 空 {饥 右 换 殳 }饤 ,六 甲 已 安 排 。井 贮 屠 苏 药 ,庭 辉 榾 柮 柴 。谩 教 添 一 岁 ,依 旧 好 情 怀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
安排(ān pái)的意思:形容力量浩大,势不可挡的景象。
从今(cóng jīn)的意思:从今以后;从现在开始。
好情(hǎo qíng)的意思:指人与人之间的友好关系、亲密情感。
旧好(jiù hǎo)的意思:指旧时的友好关系或旧时的美好回忆。
六甲(liù jiǎ)的意思:指人的六个骨节,也比喻人的头面部分。
情怀(qíng huái)的意思:指人内心深处的情感、感情体验和情绪态度。
事事(shì shì)的意思:指事事都如意顺利,一切都顺心如意。
屠苏(tú sū)的意思:指砍伐苏木,用以比喻有才华的人被埋没或被压制。
五辛(wǔ xīn)的意思:指五种辛辣的调味品,比喻人言辞尖刻、刻薄。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
- 注释
- 爆竹:古代用来庆祝新年的一种响亮的烟火,象征除旧迎新。
五辛:五种辛味调料,古时用于祭祀和新年食品,寓意驱邪避凶。
六甲:古代天干地支之一,这里指代农历的月份或神秘力量。
屠苏药:一种传统新年饮品,据说能预防疾病。
榾柮柴:烧火的木柴,象征温暖和家庭的欢乐。
谩教:徒然,白白地。
情怀:情感,情绪,这里指对过去美好时光的怀念。
- 翻译
- 鞭炮声驱散了千年的灾难,从此万事如意和谐吉祥。
五辛盘中的食物已经准备就绪,六甲神的安排也已完成。
井中储藏着屠苏酒,庭院里照耀着榾柮柴火的光芒。
徒然又过了一年,但心情依然如旧,美好而怀旧。
- 鉴赏
这首诗是宋代女词人叶茵的《次守岁韵》,通过对新旧年华更替的描绘,表达了诗人对时光流逝和个人情感的深刻体验。
"爆竹散千灾,从今事事谐。五辛空䬦饤,六甲已安排。" 这几句通过爆竹声响与年华更迭之间的比喻,传达了对新一年的美好祝愿和期许。在中国文化中,爆竹常象征驱邪、迎祥,而“五辛”、“六甲”则可能指的是农历中的天干地支之意,或是时间的流转。
"井贮屠苏药,庭辉榾柮柴。" 这两句描绘了一幅家居生活的温馨画面,其中“井水贮存、屠户备肉”和“庭院中有光照、榾柮等果实成熟”,都表明了对平安好运的期待。
最后,“谩教添一岁,依旧好情怀。” 这两句则流露出诗人对年岁增长的感慨,同时也表达了对美好情感的珍视与保持。这里的“谩教”可能是指时间的流逝给予的教诲。
叶茵在这首诗中,通过生活中的细节描写,展现了自己对新年、新希望以及个人情感的深刻内省和美好祝愿。这不仅是一次简单的守岁仪式,更是对生命、时间与情感交织出的深邃思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。