《悲秋四首·其四》全文
- 注释
- 小雨:细雨。
帘栊:窗户上的帘子。
惨淡:阴暗、凄凉。
醉中:喝醉的时候。
藉:凭借,依靠。
乱书:散乱的书籍。
眠:睡觉。
梦回:梦中醒来。
有恨:心中有遗憾。
无人会:没有人能理解。
枕畔:枕头旁边。
橙香:橙子的香气。
似昔年:像过去的日子。
- 翻译
- 细雨如帘,天色阴沉,我借酒浇愁,在凌乱的书籍中昏然入睡。
梦醒后满心遗憾,却无人能理解,枕边残留的橙香仿佛昔日的记忆。
- 鉴赏
这首诗描绘的是一个秋日雨后的场景,诗人身处室内,帘栊轻掩,天空显得阴郁凄凉。他借酒浇愁,醉后沉睡在散乱的书籍之中,寻求片刻的安宁。梦醒之后,他感到内心的苦闷无人能懂,只有枕边残留的橙香,唤起他对往昔岁月的回忆。这表达了诗人孤独落寞的情绪和对过去的怀念。陆游以细腻的笔触,将个人的情感融入秋日的景色之中,展现了宋词哀而不伤的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢