备乏且增品,挑新那复思。
- 拼音版原文全文
和 吴 冲 卿 藏 菜 宋 /梅 尧 臣 霜 前 收 美 菜 ,欲 以 御 冬 时 。备 乏 且 增 品 ,挑 新 那 复 思 。菖 葅 嗜 西 伯 ,姜 食 语 宣 尼 ,未 免 效 流 俗 ,竞 将 罂 盆 为 。
- 注释
- 霜:指秋季末的寒霜。
美菜:美味的蔬菜。
禦:抵御,度过。
冬时:冬季。
备乏:储备物资以防匮乏。
增品:增加种类。
挑新:挑选新鲜的。
那复思:不再去想。
菖菹:菖蒲和菹菜,古代常见的腌菜。
嗜:喜好。
西伯:指周文王姬昌,这里泛指古人。
姜食:生姜作为食物。
宣尼:孔子的别称,这里指代儒家思想。
流俗:一般的习俗。
竞:争相。
罂盆:坛子和罐子,古代用于储存食物。
- 翻译
- 在霜降之前采摘美味的蔬菜,打算用来度过冬天。
储存以备不足,并增添品种,挑选新鲜的不再考虑其他。
菖蒲和菹菜像西伯喜欢的美食,生姜如同孔子谈论的话题。
还是难以避免效仿世俗,争相用坛子和罐子来储存食物。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣的《和吴冲卿藏菜》。诗中,诗人描述了在霜降之前精心采摘新鲜蔬菜的行为,准备用来度过寒冷的冬季。他强调这些蔬菜不仅能满足基本需求,还能提升生活品质,反映出古人对食物来源的珍视。诗人提到菖菹(一种用菖蒲腌制的菜肴)和姜食,提及西伯(周文王)和宣尼(孔子)的典故,暗示这些传统美食有着悠久的历史和文化内涵。最后,诗人自嘲地说,虽然这么做并未完全脱离世俗的追求,但还是加入了储藏蔬菜的行列,使用了陶罐或瓦盆来储存。整首诗语言简洁,寓含深意,展现了诗人对生活的细致观察和对传统文化的传承。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠城南观音院庵主广师
簿领日婴薄,纷然汩幽襟。
驾言出城南,聊欲清此心。
平冈见净刹,石径郁以深。
中有苦空人,峭健奇骨森。
十年一庵下,形迹了莫寻。
兀如拥败褐,口吐众妙音。
时下寂照堂,声绝响亦沈。
默矣盖自得,其谁知少林。
寄题杭州通判胡学士官居诗四首·其一凤咮堂
胡侯外补来钱塘,所居之山名凤凰。
不知元本发何处,蛇颈鱼尾盘高冈。
婆娑欲下大江饮,万里一息头低昂。
谁将浮图压两翅,直使帖地不得翔。
前人眼俗不知顾,会有贤者来形相。
怜汝困欲共汝语,故近汝咮营斯堂。
起居饮食不离上,外孰有耳听琅琅。
应云汝德未衰在,旦暮可起鸣朝阳。
宿东山村舍
八十雪眉翁,灯前屡歔欷。
问之尔何者,不语惟抆泪。
良久云老矣,未始逢此事。
种粟满川原,幸已皆茂遂。
喜闻欲登熟,近复失所冀。
有虫大如蚕,日夜啮其穗。
群鸦利虫食,剪摘俱在地。
驱呵力难及,十止馀三四。
供家固未足,王税何由备。
瘠土耕至骨,所得几何利。
又令遭此祸,不晓上天意。
在世幸许年,必以饥馑死。
闻之不敢诘,但愧有禄位。
移灯面空壁,到晓曾不寐。