《戏答王子予送凌风菊二首·其二》全文
- 翻译
- 王郎因为经常喝烈酒而身体不适,对寒冷时节开放的花朵更是难以欣赏。
他身形消瘦,面对美景也感到力不从心,所以特意来找我要一枝花香。
- 注释
- 颇病:非常不适,病态。
金瓢酒:形容酒烈如金,可能暗示王郎好饮。
寒花:指在寒冷季节开放的花朵。
怯风景:形容身体虚弱,难以承受美景。
故来:特意前来。
一枝香:借指一枝花,也可理解为花香。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《戏答王子予送凌风菊二首》中的第二首。诗中,诗人以调侃的口吻表达了对朋友王子予赠送菊花的感激之情。"王郎颇病金瓢酒"一句,暗示王子予可能因饮酒过多而身体不适,但即使如此,他仍不忘在秋末时节送来凌风菊花,显示出深厚的友情。"不耐寒花晚更芳",既描绘了菊花在寒冷季节里依然绽放的坚韧,也暗指王子予的坚韧品格。
"瘦尽腰围怯风景",诗人以菊花的形态比喻王子予的消瘦,形象地写出他对友人健康的关心和担忧。最后,诗人以"故来归我一枝香"收尾,表达了对这份友谊的珍视,以及对菊花香气的欣赏,寓意着王子予的深情厚意如同菊花般芬芳。
整体来看,这首诗语言通俗,情感真挚,通过自然景物的描绘,展现了诗人与朋友之间深厚的情感交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柬秦景容郎中昨晚阅高文诵之亹亹不倦沈著类子厚而不失之晦痛快似退之而不失之浮恢恢乎与韩逼真而于柳有所不屑也予识景容十五年颇谓相知今殆不如远矣敛衽再三赋诗为谢
锦鞋裁来五色丝,千方制就欲谁衣。
自惭输与天孙巧,凡女从今不下机。