- 拼音版原文全文
秦 中 岁 晏 马 舍 人 宅 宴 集 唐 /储 光 羲 冬 暮 久 无 乐 ,西 行 至 长 安 。故 人 处 东 第 ,清 夜 多 新 欢 。广 庭 竹 阴 静 ,华 池 月 色 寒 。知 音 尽 词 客 ,方 见 交 情 难 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
词客(cí kè)的意思:指对词语的研究和运用有深入造诣的人。
东第(dōng dì)的意思:指东方第一,形容东方的地位高、名声大。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
广庭(guǎng tíng)的意思:指广阔的庭院,比喻待人宽广,容纳众多人才。
华池(huá chí)的意思:指人物杰出、才华出众。
交情(jiāo qing)的意思:互相结交、建立友谊
无乐(wú lè)的意思:没有乐趣或愉快的心情。
新欢(xīn huān)的意思:新的爱情或新的喜好
行至(xíng zhì)的意思:到达某个地方。
月色(yuè sè)的意思:指夜晚的月亮的光辉和美丽景色。
知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友
竹阴(zhú yīn)的意思:竹子的阴凉处,比喻安静幽雅的环境。
- 翻译
- 冬天已过去很久没有欢乐,我向西行来到长安城。
老朋友住在东边的府邸,深夜里常有新的欢聚时光。
宽广的庭院竹影幽静,华丽的池塘月光寒冷。
知心的朋友大都是文人墨客,这才体会到友情的珍贵和难得。
- 注释
- 冬暮:冬季的末尾。
西行:向西旅行。
长安:古代中国的首都,这里指长安城。
东第:东方的府邸,古代贵族的居所。
清夜:深夜。
华池:美丽的池塘。
词客:擅长写诗的文人。
交情:友情,交谊。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种淡淡的乡愁和对友情的珍视。开篇“冬暮久无乐,西行至长安”表达了诗人在冬日黄昏时分缺乏欢乐的心境,以及他向往西边长安的旅程。接着“故人处东第,清夜多新欢”则是对旧友所居之地的怀念,以及在清冷的夜晚中能感受到的新的快乐。
诗中的“广庭竹阴静,华池月色寒”描绘了一个宁静而又略带凉意的景象。广阔的庭院内竹影婆娑,华丽的池塘上月色清冷,这些都是对美好环境的细腻刻画。
最后,“知音尽词客,方见交情难”则表达了诗人对于能够理解自己心意的人充满敬意,同时也感慨于在这个世界上真正的友谊是多么稀缺和珍贵。这里的“词客”特指懂得诗词、能与之交流思想感情的人。
整首诗通过对自然景物的描写,以及诗人内心情感的抒发,展现了古代文人的审美情趣和深厚的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
太阴井
朔风吹角虔南摧,满城红紫飘龙堆。
明妆翠袖马上去,李花桃花参差开。
可怜一片太阴井,万古阴沉照人影。
贞姬志妇泣呼天,石发重泉抱银绠。
井中白骨撑如山,黄土青苔葬香冷。
扶阑铁绣半生花,犹有清寒逼蛙黾。
我从绵上问馀灰,子规血尽越王台。
枯肠过此不敢饮,乞取佛钵分僧罍。
客卢陂蔬食不继每啖煨芋
卢陂土力薄,菜甲间凫茈。
矧此遘兵革,比户寡晨炊。
羁人阻戎马,日旰常苦饥。
悯默愧杜老,草堂躬饷藜。
荷担山上去,百钱买蹲鸱。
煮作白石香,青盐发紫泥。
人饱数枚已,每剩釜中糜。
世乱困衣食,行役息何时。
城西一顷豆,知已落为萁。
安得间道归,岁晚躬扶犁。