《杨花词三首·其一》全文
- 翻译
- 特意前来似乎有所意图,轻易离去却又显得无情。
如果与最近的状态相比,现在的状况似乎更为轻松。
- 注释
- 特地:特意。
飞来:飞来。
有意:有目的。
等闲:轻易。
却去:离去。
无情:无情无义。
若比:如果比较。
迩来:近来。
时态:状态。
秪应:只应该。
犹轻:更轻。
- 鉴赏
此诗是宋代文学家李廌的《杨花词三首》中的第一首。从这四句话中,可以感受到诗人对于时光流逝和人事变迁的深刻感慨。
"特地飞来有意,等闲却去无情。" 这两句表达了对杨花(即柳絮)的观察,它们在春天随风飘落,有如故人的到来带着某种期望和温暖,而当它们轻易地离去时,却又显得那么无所谓,这正如人世间的友情,来时满怀期待,去时却往往淡漠。
"若比迩来时态,秪应时态犹轻。" 这两句则是对时间流逝的一种感叹。诗人通过比较杨花的轻盈和易逝,反衬出时光的宝贵与有限。"秪"字在这里用来强调如果将当前的时光与过去相比,即使是稍纵即逝的当下,也还不如已经过去的时日珍贵。这表达了一种对时间的珍惜和无奈。
整体而言,这首诗通过描写杨花,寄寓了诗人对于生命易逝、人情淡薄以及时光宝贵的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仆所悬学士牙牌乃文懿公旧物今仆已获新制者敢用归之维立寅长侑以一诗用备词林故事且以著杨氏之盛云
此牌休道阅人多,兄弟悬来得几何。
竞爽衣冠誇浙水,承恩先后上鸾坡。
我惭白雪歌难续,君爱青毡手重摩。
他日阶庭看转付,森森兰玉待高科。