《白鹿洞书堂》全文
- 拼音版原文全文
白 鹿 洞 书 堂 宋 /项 安 世 山 人 居 白 鹿 ,书 洞 有 遗 迹 。为 世 作 星 凤 ,真 堪 慰 泉 石 。
- 注释
- 山人:隐居的人。
白鹿:象征高洁或隐居之地。
书洞:刻有文字的山洞,可能指古代的石刻或洞穴中的书籍。
遗迹:古代留下的痕迹或遗物。
星凤:比喻有才华、品德出众的人。
堪:能够。
慰:安慰。
泉石:自然山水,常用来形容隐逸生活。
- 翻译
- 山中隐士居住在白鹿洞,洞内留下了古代的痕迹。
他为世间如同星凤般闪耀,确实能给山林泉石带来安慰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居山中的文人,在白鹿洞的书斋中发现了前人的遗迹。他感叹这些遗迹仿佛是为世间留下了璀璨如星凤般的智慧光芒,让人心生敬仰和安慰,同时也表达了诗人对清静隐逸生活的向往和对知识传承的珍视。诗人项安世以简洁的笔触,勾勒出了一幅宁静而富有哲理的画面,体现了宋代士人的文化情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
探春慢.柬秋玉
淅淅窗棂,萧萧亭院,点点声声滴处。
敲遍梅梢,东风又起,可惜繁花一树。
才把清香放,奈还是、摧残如许。
可怜簌簌阶前,蔫香吹落无数。
怊怅嫩寒侵户,见宝篆烟痕,背人飘去。
对此沉吟,空篝锦幕,经过几番凄楚。
纵有书千纸,待寄与、也无情绪。
剪了银灯,夜深闲听疏雨。
水龙吟.次素庵韵感旧
合欢花下留连,当时曾向君家道。
悲欢转眼,花还如梦,那能长好。
真个而今,台空花尽,乱烟荒草。
算一番风月,一番花柳,各自斗、春风巧。
休叹花神去杳。有题花、锦笺香稿。
红阴舒卷,绿阴浓淡,对人犹笑。
把酒微吟,譬如旧侣,梦中重到。
请从今、秉烛看花,切莫待、花枝老。
满江红
流水高山,念今昔、几人同调。
况又是、金闺博士,玉台仙藻。
幼妇从来工织锦,美人自古传香草。
倚新声、玉笛谱霓裳,知音杳。花影畔,子怀渺。
帘影外,东风悄。忆梅窗韵冷,梨云梦绕。
翠袖红罗人隐约,暗香疏影词飘渺。
谨题成、尺素寄蓬莱,烦青鸟。
花犯·其一斋头红白梅盛开,慰情感艳,和梦窗韵
斗斜妆,轻鬟弹雪,梢红破初晓。翠禽啼到。
怕碎月帘栊,孤恨难照。
鬲溪半树兵前见,封墙苔又老。
耿素魄、古林独寤,憨仙慵斗草。
深宵梦稀况灯前,窥饥凤、淡伫翎修衣缟。
心一点,垆香拆,抱伊娟小。
催横笛、岁华易尽,花事共、江山偷换了。
漫赌画、旧时宫额,量愁春更杳。