何地离念剧,江皋风雪时。
《江上代书寄裴使君》全文
- 拼音版原文全文
江 上 代 书 寄 裴 使 君 唐 /独 孤 及 何 地 离 念 剧 ,江 皋 风 雪 时 。艰 难 伤 远 道 ,老 大 怯 前 期 。畴 昔 行 藏 计 ,只 将 力 命 推 。能 令 书 信 数 ,犹 足 缓 相 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
畴昔(chóu xī)的意思:很久以前的时光。
艰难(jiān nán)的意思:形容事情困难,不容易完成。
江皋(jiāng gāo)的意思:指水流湍急的江河之中的水流。
老大(lǎo dà)的意思:指某个团体或群体中的最高领导者,也可以指家庭中的长子。
令书(lìng shū)的意思:令书是一个古代汉语成语,意思是官方的命令文书。
前期(qián qī)的意思:某个过程或阶段的开始阶段。
书信(shū xìn)的意思:指书信往来,传递信息或交流思想的方式。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
信数(xìn shù)的意思:指言语或行为诚实可信,数理清晰明确。
行藏(xíng cáng)的意思:指一个人的言行举止、行为表现。
远道(yuǎn dào)的意思:远远的路程。
- 注释
- 何地:哪里。
离念:分离的思念。
剧:深重。
江皋:江边。
风雪时:风雪交加的时候。
艰难:艰辛。
远道:长途跋涉。
老大:年岁渐长。
怯前期:害怕未来的期许。
畴昔:昔日。
行藏计:行止计划。
祗将:只能。
力命:尽力而为。
书信数:书信频繁。
犹足:仍然足够。
缓:缓解。
相思:思念之情。
- 翻译
- 何处分离愁绪深重,每当江边风雪交加之时。
长途跋涉的艰辛让人感伤,年岁渐长更怕未来的期许。
昔日的行止计划,如今只能依靠尽力而为。
即使书信频繁,也难以完全缓解这深深的思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在风雪之中,怀念远方亲人的情感。"何地离念剧,江皋风雪时"表达了诗人面对茫茫江水和寒冷的风雪,内心深处的思念之痛。"艰难伤远道,老大怯前期"则透露了诗人对于过往岁月的回忆与对未来道路的不安。
"畴昔行藏计,祗将力命推"这一句流露出诗人在过去的日子里曾经精心策划、隐藏自己的打算,只是现在只能用尽全身力气去推动这艰难的人生。"能令书信数,犹足缓相思"则表明即便是通过书信来计数,也还是觉得能够减轻相思之情的方法不够充分。
整首诗语言质朴,情感真挚,通过对自然景象的描写和内心世界的抒发,展现了诗人深沉的情感和复杂的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢