《送许校书》全文
- 拼音版原文全文
送 许 校 书 唐 /吴 融 故 人 言 别 倍 依 依 ,病 里 班 荆 苦 忆 违 。明 日 柳 亭 门 外 路 ,不 知 谁 赋 送 将 归 ?
- 翻译
- 老朋友说起离别更觉依依不舍,在病中想起往日的相聚更是苦楚。
明天柳亭门外的路上,不知谁会写下诗篇来送我归去。
- 注释
- 故人:老朋友。
言别:谈及离别。
倍依依:更加依依不舍。
病里:在病中。
班荆:指朋友间简单的聚会,这里比喻往日相聚。
苦忆违:痛苦地回忆着离别。
明日:明天。
柳亭:柳树下的亭子,代指送别的地点。
门外路:门外的道路,指离别的路途。
不知:不确定。
谁赋:谁会写诗。
送将归:送我回去。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人吴融的《送许校书》,通过对故人的依依不舍和病中的苦忆,表达了对朋友离别时的深情和不舍。其中“明日柳亭门外路,不知谁赋送将归”一句,描绘出即将到来的送别场景,诗人通过设问的方式,流露出内心对朋友可能再次相遇的期待与不安。整首诗情真意切,语言平实,充满了对友情的珍视和不舍之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送赵仲明还山东
东吴隐散曹,解印脱烦劳。
案上留丹诀,樽中有白醪。
北风淮水疾,落日太行高。
遥睇云飞处,归心正郁陶。
再游殖轩小酌
生世岐喧静,平章有不如。
宦涂吾画虎,濠上子知鱼。
去索长安米,归紬笠泽书。
兹轩住苍莽,胜日复踌躇。
酒盏扶头后,莺声禁火馀。
兰风度樽俎,蝶翅掠襟裾。
有底烟霄意,便为水竹居。
可须供曲糵,未后课耰锄。
花蓓红酣日,池光碧浸虚。
鹤头依绿荇,龙骨闹清渠。
诗兴因超忽,愁端得破除。
时从一吟醉,小计百砗磲。